Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
22532262 of 3163 results
2253.
When you <em>suspend</em> the computer, you send it to sleep. All of your applications and documents remain open, but the screen and other parts of the computer switch off to save power. The computer is still switched on though, and it will still be using a small amount of power. You can wake it up by pressing a key or clicking the mouse. If that does not work, try pressing the power button.
(itstool) path: page/p
Quand vous <em>suspendez</em> l'ordinateur, il se met en veille. Toutes vos applications et documents restent ouverts, mais l'écran et d'autres parties de l'ordinateur s'éteignent pour économiser l'énergie. L'ordinateur reste néanmoins allumé, et continue à consommer un petit peu d'énergie. Pour le réveiller, appuyez sur une touche ou bougez la souris. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur le bouton de mise en marche.
Translated by Greg
Located in C/power-suspend.page:32
2254.
Some computers have problems with hardware support which mean that they <link xref="power-suspendfail">may not be able to suspend or hibernate properly</link>. It is a good idea to test suspend on your computer to see if it does work before relying on it.
(itstool) path: page/p
Certains ordinateurs ont des pilotes de périphériques qui sont incompatibles avec les fonctions de <link xref="power-suspendfail">mise en veille et hibernation</link>. Testez la fonction mise en veille sur le votre pour voir si elle fonctionne.
Translated by Greg
Located in C/power-suspend.page:39
2255.
Always save your work before suspending
(itstool) path: note/title
Toujours enregistrer votre travail avant une mise en veille
Translated by Greg
Located in C/power-suspend.page:45
2256.
You should save all of your work before suspending the computer, just in case something goes wrong and your open applications and documents cannot be recovered when you resume the computer again.
(itstool) path: note/p
Enregistrez tout votre travail avant toute mise en veille de l'ordinateur pour éviter toute mauvaise surprise au redémarrage.
Translated by Greg
Located in C/power-suspend.page:46
2257.
When your laptop is running on battery, the screen will dim when the computer is idle in order to save power.
(itstool) path: info/desc
La luminosité de l'écran d'un ordinateur portable diminue après inactivité pour économiser l'énergie quand il est sur batterie.
Translated by Greg
Located in C/power-whydim.page:11
2258.
Why does my screen go dim after a while?
(itstool) path: page/title
Diminution de la luminosité de l'écran après un certain temps d'inactivité
Translated by Greg
Located in C/power-whydim.page:24
2259.
When your laptop computer is running on battery, the screen will dim when the computer is idle in order to save power. When you start using the computer again, the screen will brighten.
(itstool) path: page/p
La luminosité de l'écran de votre ordinateur portable diminue lors d'une inactivité pour économiser l'énergie quand il est sur batterie. Dès que vous l'utilisez à nouveau, l'écran se ravive.
Translated by Greg
Located in C/power-whydim.page:30
2260.
You can stop the screen from dimming itself:
(itstool) path: page/p
Vous pouvez empêcher l'écran de diminuer sa luminosité tout seul[nbsp]:
Translated by Greg
Located in C/power-whydim.page:32
2261.
Open <gui>Brightness &amp; Lock</gui> and uncheck <gui>Dim screen to save power</gui>.
(itstool) path: item/p
Ouvrez <gui>Luminosité &amp; verrouillage</gui> et désactivez <gui>Diminuer la luminosité pour économiser la batterie</gui>.
Translated and reviewed by Anne017
Located in C/power-whydim.page:41
2262.
Loose cables and hardware problems are possible reasons.
(itstool) path: info/desc
Des câbles mal branchés ou des problèmes de matériel sont des raisons probables.
Translated by Greg
Located in C/power-willnotturnon.page:11
22532262 of 3163 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Franke, Alexandre Patenaude, Anne017, Antoine Pernot, Bib, Doug Smythies, Emmanuel DA MOTA, EmmanuelLeNormand, Ghislain Vaillant, Greg, Gunnar Hjalmarsson, Havok Novak, Jean-Marc, Jeremy Bícha, Joël TROCH, Kevin Godby, LEROY Jean-Christophe, Littm, Matthew East, Matthieu Jouan, Michaël Nepyjwoda, Nicolas Delvaux, Olivier Febwin, Paquelier Alain, Pascal Maugendre, Philip Millan, Pierre Slamich, Pierre-Olivier Megret, Robert, Rodolphe BOUCHIER, Sebastien Bacher, Simon THOBY, Smonff, Stéphane V, Sylvie Gallet, Thibault D, Thibault Dupuis, Valentin Paris, YannUbuntu, YoBoY, baj, fruity, gisele perreault, jean-bernard marcon, joffrey abeilard, ldmpub, manu, ouelaa kheireddine, tony padioleau, zedvem.