|
1024.
|
|
|
Safely remove a device that is in use
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Démontage en toute sécurité d'un périphérique qui est actuellement utilisé
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/files-removedrive.page:51
|
|
1025.
|
|
|
If any of the files on the device are open and in use by an application, you will not be able to safely remove the device. You will be prompted with a window telling you that "the volume is busy," and listing all the open files on the device. Once you close all the files on the device, the device will automatically be safe to remove. At that time you can unplug or eject it.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Si un des fichiers sur le périphérique est ouvert et en cours d'utilisation par une application, vous ne pourrez pas retirer le volume sans risque. Une fenêtre vous informant que «[nbsp] Le volume est occupé[nbsp] » s'affiche, et énumère tous les fichiers ouverts sur le périphérique. Une fois tous les fichiers du périphérique fermés, il pourra être retiré en tout sécurité. À ce moment, vous pouvez donc le déconnecter ou l'éjecter.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/files-removedrive.page:53
|
|
1026.
|
|
|
If you can't close one of the files, for example if the application using the file is locked up, you can right-click the file in the <gui>Volume is busy</gui> window and select <gui>End Process</gui>. This will force the entire locked up application to close, which could close other files you have open with that application.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Si vous ne pouvez fermer un de ces fichiers, par exemple si l'application qui utilise ce fichier est bloquée, vous pouvez faire un clic-droit sur le fichier dans la fenêtre <gui>Le volume est occupé</gui> et choisir <gui>Terminer le processus</gui>. Cela force l'application bloquée à se fermer, ce qui ferme aussi tous les autres fichiers que vous avez ouvert avec cette application.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/files-removedrive.page:60
|
|
1027.
|
|
|
You can also choose <gui>Eject Anyway</gui> to remove the device without closing the files. This may cause errors in applications that have those files open.
|
|
|
(itstool) path: note/p
|
|
|
|
Vous pouvez également choisir <gui>Éjecter tout de même</gui> pour retirer le périphérique sans avoir à fermer les fichiers. Cela peut causer des erreurs dans les applications qui ont ouvert ces fichiers.
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
C/files-removedrive.page:66
|
|
1028.
|
|
|
Change file or folder name.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Modifier le nom d'un fichier ou d'un dossier.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/files-rename.page:7
|
|
1029.
|
|
|
Rename a file or folder
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Modification d'un nom de fichier ou de dossier
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/files-rename.page:31
|
|
1030.
|
|
|
You can use the file manager to change the name of a file or folder.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Vous pouvez utiliser le gestionnaire de fichiers pour changer le nom d'un fichier ou d'un dossier.
|
|
Translated and reviewed by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
C/files-rename.page:33
|
|
1031.
|
|
|
To rename a file or folder:
|
|
|
(itstool) path: steps/title
|
|
|
|
Pour renommer un fichier ou un dossier[nbsp] :
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/files-rename.page:36
|
|
1032.
|
|
|
Right-click on the item and select <gui>Rename</gui>, or select the file and press <key>F2</key>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Faites un clic droit sur l'élément et choisissez <gui>Renommer</gui>, ou sélectionnez-le et appuyez sur <key>F2</key>.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/files-rename.page:37
|
|
1033.
|
|
|
Type the new name and press <key>Enter</key>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Saisissez le nouveau nom et appuyez sur <key>Entrée</key>.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/files-rename.page:39
|