Translations by Balaam's Miracle

Balaam's Miracle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

401445 of 445 results
~
With a ownCloud account
2013-10-15
Met een ownCloud account
~
Once you have created an Exchange account, <app>Evolution</app> will start retrieving mails from this account.
2013-10-15
Zodra u een Exchange account heeft aangemaakt, zal <app>Evolution</app> e-mails van dit account gaan ophalen.
~
With a Exchange account
2013-10-15
Met een Exchange account
~
<app>Documents</app> can access your online documents in Microsoft SkyDrive and display them.
2013-10-15
<app>Documenten</app> heeft toegang tot uw online documenten in Microsoft SkyDrive en kan ze weergeven.
~
With a SkyDrive account
2013-10-15
Met een SkyDrive account
~
<app>Empathy</app> can use these accounts to connect you online and chat with your contacts, friends, and followers.
2013-10-15
<app>Empathy</app> kan deze accounts gebruiken om u online te verbinden zodat u met uw contactpersonen, vrienden en volgers kunt chatten.
~
With Windows Live, Facebook or Twitter accounts
2013-10-15
Met Windows Live, Facebook of Twitter accounts
~
<app>Documents</app> can access your online documents and display them.
2013-10-15
<app>Documenten</app> heeft toegang tot uw online documenten en kan ze weergeven.
~
Applications can use the accounts created in <app>Online Accounts</app> and the services they exploit.
2013-10-15
Toepassingen kunnen de in <app>Online accounts</app> aangemaakte accounts gebruiken, en de diensten die zij benutten.
~
Jabber
2013-10-15
Jabber
~
If you're interested in adding support for other services, contact the developers on the <link href="https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts"> bug tracker</link>.
2013-10-15
Neem via de <link href="https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-accounts"> bug tracker</link> contact op met de ontwikkelaars als u geïnteresseerd bent in het toevoegen van ondersteuning voor andere diensten.
~
<app>Evolution</app>, the email application. Your email account will be added to <app>Evolution</app> automatically, so it will retrieve your mail, give you access to your contacts, and display your calendar items in your Google agenda.
2013-10-15
<app>Evolution</app>, de e-mail toepassing. Uw e-mail account zal automatisch aan <app>Evolution</app> worden toegevoegd zodat het uw e-mail zal ophalen, u toegang tot uw adresboek zal geven, en uw kalender-items in uw Google agenda zal weergeven.
2013-10-15
<app>Evolution</app>, de e-mail toepassing. Uw e-mail account zal automatisch aan <app>Evolution</app> worden toegevoegd zodat het uw e-mail zal ophalen, u toegang tot uw adresboek zal geven, en uw kalender-items in uw Google agenda zal weergeven.
~
With a Google account
2013-10-15
Met een Google account
2013-10-15
Met een Google account
~
<app>Online Accounts</app> can be used by external applications to automatically configure themselves.
2013-10-15
<app>Online accounts</app> kan door externe toepassingen worden gebruikt om hunzelf automatisch de configureren.
~
Which applications take advantage of online accounts?
2013-10-15
Welke toepassingen kunnen van online accounts gebruik maken?
~
2012-2013
2013-10-15
2012-2013
~
Facebook
2013-10-15
Facebook
~
Salut
2013-10-15
Salut
~
Windows Live
2013-10-15
Windows Live
~
AIM
2013-10-15
AIM
~
Twitter
2013-10-15
Twitter
~
Google
2013-10-15
Google
~
Flickr
2013-10-15
Flickr
~
Support for your favorite online service provider needs someone to develop it. Currently, the following types of online accounts are supported:
2013-10-15
Om uw favoriete aanbieder van online diensten te kunnen ondersteunen,moet dit door iemand worden ontwikkeld. De volgende online accounts worden momentel ondersteund:
~
Kevin M. Godby
2013-10-15
Kevin M. Godby
~
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
2013-10-15
Kies onder <gui>Per toetsenbord inschakelen</gui>, <gui>Toegankelijkheidopties van het toetsenbord inschakelen</gui> om toetsenbordvertraging in- of uit te schakelen. Als deze optie is geselecteerd, kunt u <key>Shift</key> acht seconden lang ingedrukt houden om toetsenbordvertraging in- of uit te schakelen.
~
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn sticky keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press <key>Shift</key> five times in a row to enable or disable sticky keys.
2013-10-15
Kies onder <gui>Per toetsenbord inschakelen</gui>, <gui>Toegankelijkheidopties van het toetsenbord inschakelen</gui> om plaktoetsen in- of uit te schakelen. Als deze optie is geselecteerd, kunt u <key>Shift</key> acht seconden lang ingedrukt houden om plaktoetsen in- of uit te schakelen.
2013-10-15
Kies onder <gui>Per toetsenbord inschakelen</gui>, <gui>Toegankelijkheidopties van het toetsenbord inschakelen</gui> om plaktoetsen in- of uit te schakelen. Als deze optie is geselecteerd, kunt u <key>Shift</key> acht seconden lang ingedrukt houden om plaktoetsen in- of uit te schakelen.
~
This can also be useful if you're in an environment where you need your computer to be silent, such as in a library (see <link xref="sound-alert"/> to learn how to mute the alert sound).
2013-10-15
Dit kan ook van pas komen in een omgeving waar het belangrijk is dat uw computer stil is, zoals in een bibliotheek (zie <link xref="sound-alert"/> om te leren hoe u uw meldingsgeluid kunt dempen).
~
Switch <gui>Visual Alerts</gui> on. Select whether you want the entire screen or just your current window title to flash.
2013-10-15
Schakel <gui>Zichtbare meldingen</gui> in. Kies of u het hele scherm, of alleen uw huidige venstertitel wil laten knipperen.
~
Under <gui>Enable by Keyboard</gui>, select <gui>Turn on accessibility features from the keyboard</gui> to turn slow keys on and off from the keyboard. When this option is selected, you can press and hold <key>Shift</key> for eight seconds to enable or disable slow keys.
2013-10-15
Kies onder <gui>Per toetsenbord inschakelen</gui>, <gui>Toegankelijkheidopties van het toetsenbord inschakelen</gui> om toetsenbordvertraging in- of uit te schakelen. Als deze optie is geselecteerd, kunt u <key>Shift</key> acht seconden lang ingedrukt houden om toetsenbordvertraging in- of uit te schakelen.
~
Switch <gui>Visual Alerts</gui> on. Select whether you want the entire screen or just your current window title to flash.
2013-10-15
Schakel <gui>Zichtbare meldingen</gui> in. Kies of u het hele scherm, of alleen uw huidige venstertitel wil laten knipperen.
4.
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
2013-10-27
Enkele tips bij het gebruik van de Ubuntu-bureaubladgids.
2013-10-27
Enkele tips bij het gebruik van de Ubuntu-bureaubladgids.
2013-10-15
Enkele tips bij het gebruik van de Ubuntu bureaubladgids.
8.
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
2013-10-27
Verwante onderwerpen zijn aan elkaar gekoppeld. "Zie ook"-koppelingen onderaan sommige pagina's leiden u naar verwante onderwerpen.
2013-10-15
Verwante onderwerpen zijn aan elkaar gekoppeld. "Zie ook" koppelingen onderaan sommige pagina's leiden u naar verwante onderwerpen.
10.
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive collection of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
2013-10-15
Deze gids wordt doorlopend verbeterd. Ook al hebben we geprobeerd om u een volledige verzameling nuttige informatie te bieden, we weten dat we hier nooit al uw vragen kunnen beantwoorden. We blijven echter meer informatie toevoegen om dit nog nuttiger te maken.
2013-10-15
Deze gids wordt doorlopend verbeterd. Ook al hebben we geprobeerd om u een volledige verzameling nuttige informatie te bieden, we weten dat we hier nooit al uw vragen kunnen beantwoorden. We blijven echter meer informatie toevoegen om dit nog nuttiger te maken.
30.
This work is licensed under a <_:link-1/>.
2013-10-31
Dit werk is gelicentieerd onder een <_:link-1/>.
86.
Find the application that you want to remove by using the search box or by looking through the list of installed applications.
2013-10-15
Zoek met behulp van het zoekvak de toepassing dat u wil verwijderen, of doorzoek de lijst met geïnstalleerde toepassingen.
90.
Some applications depend on other applications to work properly. If you try to remove an application that is needed by another application, both will be removed. You will be asked to confirm whether you want this to happen before the applications are removed.
2013-10-15
Sommige toepassingen zijn afhankelijk van andere toepassingen om naar behoren te kunnen functioneren. Als u een toepassing verwijdert dat door een andere toepassing is benodigd, dan zullen beiden worden verwijderd. Voordat de toepassingen worden verwijderd zal u worden gevraagd te bevestigen dat u dit wil.
99.
With the <app>Cheese</app> application and your webcam, you can take photos and videos, apply fun special effects and share the fun with others.
2013-10-15
Met de toepassing <app>Cheese</app> en uw webcam kunt u foto's nemen, video's opnemen, leuke effecten toepassen, en uw plezier met anderen delen.