Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 192 results
~
The label should look like a series of dots or boxes if you already have a password set.
2011-10-05
A etiqueta debería aparecer como unha serie de puntos ou caixas se xa ten definido un contrasinal.
~
Click the label next to <gui>Password</gui>.
2011-10-05
Prema na etiqueta situada a carón de <gui>Contrasinal</gui>.
~
It is a good idea to change your password from time to time, especially if you think someone else knows what your password is.
2011-10-05
É unha boa idea cambiar o seu contrasinal cada pouco tempo, especialmente se pensa que alguén sabe cal é o seu contrasinal.
~
You can only do some things, like installing applications, if you have admin privileges.
2011-10-05
Só pode facer algunhas cousas, como instalar aplicativos, se ten privilexios de administración.
~
You can <link xref="user-admin-change">change who has admin privileges</link>.
2011-10-05
Pode <link xref="user-admin-change">cambiar quen ten privilexios de administración</link>.
~
A user with admin privileges is sometimes called a <em>super user</em>. This is simply because that user has more privileges than normal users. You might see people discussing things like <cmd>su</cmd> and <cmd>sudo</cmd>; these are programs for temporarily giving you "super user" (admin) privileges.
2011-10-05
Un usuario con privilexios de administración tamén é chamado <em>super usuario</em>. Isto é simplemente porque dito usuario ten máis privilexios que os usuarios normais. Pode que atope a persoas discutindo sobre cousas como <cmd>su</cmd> e <cmd>sudo</cmd>, que son programas que temporalmente fornecer privilexios de «super usuario» (administrador).
~
Requiring users to have admin privileges before important system changes are made is useful because it helps to prevent your system from being broken, intentionally or unintentionally.
2011-10-05
Requirir que os usuarios teñan privilexios de administración antes de facer cambios importantes no seu sistema é útil xa que lle axuda a previr que o seu sistema se estrague de forma intencionada ou intencionada.
~
Why are admin privileges useful?
2011-10-05
Por que son os privilexios de administración útiles?
~
If you had admin privileges all of the time, you might accidentally change an important file, or run an application which changes something important by mistake. Only getting admin privileges temporarily, when you need them, reduces the risk of these mistakes happening.
2011-10-05
Se tivera privilexios de administrador todo o tempo, podería cambiar accidentalmente un ficheiro importante, ou executar un aplicativo que cambia algo importante por erro. Ter privilexios de administrador de maneira temporal, cando os precisa, reduce o risco de que se produzan estes erros.
~
It is unwise to have too many users with <gui>Administrator</gui> privileges on one system.
2011-10-05
Non é boa idea ter demasiados usuarios con privilexios de <gui>Administrador</gui> no sistema.
~
The way that they are protected is by only allowing users with <em>administrative privileges</em> to change the files or use the applications. In day-to-day use, you won't need to change any system files or use these applications, so by default you do not have admin privileges.
2011-10-05
A forma na que están protexidos é permitindo só aos usuarios con <em>privilexios administrativos</em> cambiar os ficheiros ou usar os aplicativos. No uso diario non necesitará cambiar ningún ficheiro do sistema ou usar estes aplicativos así que de maneira predeterminada non terá privilexios administrativos.
~
What does "super user" mean?
2011-10-05
Que significa «super usuario»?
~
Close the User Accounts window. The user's privileges will be changed when they next log in.
2011-10-05
Peche a xanela de Contas de usuario. Os privilexios do usuario cambiaranse a próxima vez que inicie a sesión.
~
You need admin privileges to change important parts of your system.
2011-10-05
Precisa de privilexios de administración para cambiar algunhas partes importantes do seu sistema.
~
Click <gui>Change</gui>.
2011-10-05
Prema en <gui>Cambiar</gui>.
~
You can change which users are allowed to make changes to the system by giving them administrative privileges.
2011-10-05
Pode cambiar que usuarios teñen permiso para facer cambios no sistema dándolles privilexios de administrador.
~
User privileges
2011-10-05
Privilexios de usuario
~
Add new users so that other people can log in to the computer.
2011-10-05
Engadir novos usuarios para que outras persoas poidan iniciar sesión no computador.
~
You can add multiple user accounts to your computer. Give one account to each person in your household or company. Every user has their own home folder, documents, and settings.
2011-10-05
Pode engadir varias contas de usuario ao computador. Déalle unha conta a cada persoa do seu fogar ou empresa. Cada usuario ten o seu propio cartafol de inicio, documentos e configuración.
~
Privileges
2011-10-05
Privilexios
~
Users
2011-10-05
Usuarios
~
Each person that uses the computer should have a different user account. This allows them to keep their files separate from yours and to choose their own settings. It's also more secure. You can only access a different user account if you know the password.
2011-10-05
Cada persoa que usa o computador debe ter unha conta de usuario diferente. Isto permítelle manter os seus ficheiros separados do resto e escoller as súas propias configuracións. Isto é moito máis seguro. Vostede só poderá acceder aos ficheiros de outro usuario se coñece o seu contrasinal.
~
Accounts
2011-10-05
Contas
~
Other programs such as <app>Tomboy</app> or <app>Transmission</app> can also add indicator menus to the panel.
2011-10-05
Outros programas como <app>Tomboy</app> ou <app>Transmission</app> tamén poden engadir menús de indicación ao panel.
~
When using SSH, all the data you send (including your password) is encrypted so that other users on your network can't see it.
2011-10-05
Ao empregar SSH, todos os datos que envíe (incluindo o contrasinal) estarán cifrados de xeito que os outros usuarios da rede non poidan velos.
~
You may not have permissions to perform certain actions on files on a server. For example, on public FTP sites, you will probably not be able to delete files.
2011-10-05
Pode que non teña permisos para realizar certas accións sobre os ficheiros dun servidor. Por exemplo, nos sitios FTP públicos probabelmente non poida eliminar ficheiros.
~
In the <gui>Name</gui> text box, type the new name for the bookmark.
2011-10-05
Escriba o novo nome do marcador na caixa de texto <gui>Nome</gui>.
~
Open the folder (or location) that you want to bookmark.
2011-10-05
Abra o cartafol (ou localización) que desexa engadir como marcador.
~
Add, delete, and rename bookmarks in the file manager.
2011-10-05
Engadir, eliminar e renomear marcadores no xestor de ficheiros.
~
I can't play the songs I bought from an online music store
2011-10-05
Non podo reproducir cancións que merquei nunha tenda de música en liña
~
Songs don't appear on my iPod when I copy them onto it
2011-10-05
As cancións non aparecen no meu iPod cando as copia nel
~
Check that the mouse was recognized by your computer
2011-10-05
Comprobe que o computador recoñeceu o rato
~
How to check your mouse if it is not working.
2011-10-05
Como comprobar o rato se non está funcionando.
~
Sound
2011-10-05
Son
~
If you or someone else using your internet connection are downloading several files at once, or watching videos, the internet connection might not be fast enough to keep up with the demand. In this case, it will feel slower.
2011-10-05
Se vostede ou algunha outra persoa que empregue a súa conexión á Internet está descargando varios ficheiros á vez, ou vendo vídeos, a conexión á Internet pode que non sexa o suficientemente rápida para satisfacer a demanda. Neste caso parecerá que é lenta.
~
A proxy filters websites that you look at, usually for control or security purposes.
2011-10-05
Un proxy filtra os sitios web que visite, normalmente con propósitos de control ou de seguridade.
~
<link xref="net-email-virus">Forwarding malicious emails</link>
2011-10-05
<link xref="net-email-virus">Reenvío de mensaxes de correo-e maliciosas</link>
~
You will be asked to enter your password. Once you have done that the installation will begin.
2011-10-05
Solicitaráselle o contrasinal. Unha vez que o forneza comezará a instalación.
~
The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will certainly want to install more software to make Ubuntu more useful to you.
2011-10-05
O equipo de desenvolvemento de Ubuntu elixiu un conxunto predefinido de aplicativos que cremos que fan que Ubuntu sexa moi útil para as tarefas cotiás. Aínda así seguramente desexe instalar máis software para que Ubuntu lle sexa aínda máis útil.
~
Identify and fix problems with wireless connections
2011-10-04
Identificar e resolver problemas coas conexións sen fíos
~
Contributors to the Ubuntu documentation wiki
2011-10-04
Contribuíntes da wiki de documentación de Ubuntu
~
Connect to a hidden wireless network
2011-10-04
Conectar a unha rede sen fíos oculta
~
I can't see my wireless network in the list
2011-10-04
Non podo ver a miña rede sen fíos na lista
~
Unreliable wireless hardware/drivers
2011-10-04
Controladores ou hardware sen fíos pouco fiábeis
~
Why does my wireless network keep disconnecting?
2011-10-04
Por que a rede sen fíos se desconecta de cando en cando?
~
Connect to a wireless network
2011-10-04
Conectarse a unha rede sen fíos
~
Wireless Networking
2011-10-04
Redes sen fíos
~
Currently, most IP addresses consist of four sets of numbers, each separated by a period. <code>192.168.1.42</code> is an example of an IP address.
2011-10-04
Na actualidade a maioría dos enderezos IP consisten en catro números separados por puntos. <code>192.168.1.42</code> é un exemplo de enderezo IP.
~
Wired Networking
2011-10-04
Rede con cable
~
Click <gui>Add</gui> and choose which kind of VPN connection you have.
2011-10-04
Prema en <gui>Engadir</gui> e seleccione que tipo de conexión VPN ten.