Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 3186 results
11.
Click your name on the top bar and select <gui>Settings</gui>.
(itstool) path: choose/p
(itstool) path: item/p
(no translation yet)
Located in C/a11y-bouncekeys.page:38 C/a11y-dwellclick.page:46 C/a11y-right-click.page:41 C/accounts-add.page:33 C/display-dual-monitors-desktop.page:30 C/display-dual-monitors.page:173
12.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Klikneme na <gui>Bezbariérový prístup</gui> a prepneme sa na kartu <gui>Písanie</gui>.
Translated and reviewed by Peter Mráz
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46 C/a11y-slowkeys.page:49 C/a11y-stickykeys.page:54 C/keyboard-osk.page:39
13.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Zapneme <gui>Poskakujúce klávesy</gui>
Translated and reviewed by Peter Mráz
Located in C/a11y-bouncekeys.page:52
14.
Quickly turn bounce keys on and off
(itstool) path: note/title
(no translation yet)
Located in C/a11y-bouncekeys.page:48
15.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>. The accessibility icon is visible when one or more settings have been enabled from the <gui>Universal Access</gui> panel.
(itstool) path: note/p
(no translation yet)
Located in C/a11y-bouncekeys.page:49
16.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
(itstool) path: page/p
Pomocou posuvníka <gui>Zdržanie prijatia</gui> môžeme nastaviť, po akej dlhej dobe od prvého stlačenia klávesu sa má zaznamenať ďalšie jeho stlačenie. Voľbu <gui>Pípnuť ak je kláves odmietnutý</gui> zaškrtneme, ak chceme aby počítač vydal zvuk vždy, keď opätovné stlačenie klávesu nastane príliš skoro a bude ignorované.
Translated and reviewed by Peter Mráz
Located in C/a11y-bouncekeys.page:58
17.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
(itstool) path: info/desc
Použitie programu <app>Orca</app> s obnoviteľným displejom pre Braillove písmo.
Translated and reviewed by Peter Mráz
Located in C/a11y-braille.page:9
18.
Read screen in Braille
(itstool) path: page/title
Prepis obrazovky do Braiilovho písma
Translated and reviewed by Peter Mráz
Located in C/a11y-braille.page:18
19.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
(itstool) path: page/p
(no translation yet)
Located in C/a11y-braille.page:20
20.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
(itstool) path: info/desc
Zvýraznenie okien a tlačidiel, aby boli lepšie vidieť.
Translated and reviewed by Peter Mráz
Located in C/a11y-contrast.page:14
1120 of 3186 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eduard Hummel, Gunnar Hjalmarsson, Jeremy Bícha, Pavol Klačanský, Peter Mráz, Peter Ondruška, Richard Stanislavský, helix84.