Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1928 of 3186 results
19.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
(itstool) path: page/p
GNOME には <app>Orca</app> というスクリーンリーダーがあり、画面のユーザーインターフェースを点字ディスプレイに表示することができます。GNOME のインストール方法によっては、Orca がインストールされていないこともあります。<link href="install:orca">Orca をインストールして</link>、詳細について<link href="help:orca">Orca のヘルプ</link> を参照してください。
Translated by Kenichi Ito
Reviewed by Shushi Kurose
Located in C/a11y-braille.page:20
20.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
(itstool) path: info/desc
画面上のウィンドウやボタンのあざやかさを強めて (または弱めて) 見やすくします。
Translated and reviewed by Kentaro Kazuhama
Located in C/a11y-contrast.page:14
21.
Adjust the contrast
(itstool) path: page/title
コントラストを調節する
Translated and reviewed by Kentaro Kazuhama
Located in C/a11y-contrast.page:26
22.
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
(itstool) path: page/p
ウィンドウやボタンは、コントラストを調節することで、より見やすくなります。これは、<link xref="display-dimscreen">画面全体の明るさを変える</link>ことではありません。<em>ユーザーインターフェース</em>の一部分だけを変更します。
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in C/a11y-contrast.page:30
23.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
<gui>ユニバーサルアクセス</gui>を開き、<gui>視覚</gui>タブを選択します。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in C/a11y-contrast.page:44 C/a11y-font-size.page:40
24.
Switch <gui>High Contrast</gui> to <gui>ON</gui>.
(itstool) path: item/p
<gui>ハイコントラスト</gui>を<gui>オン</gui>に切り替えます。
Translated by Kenichi Ito
Reviewed by Shushi Kurose
Located in C/a11y-contrast.page:50
25.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
(itstool) path: info/desc
ホバークリック (自動クリック) の機能を使い、マウスを静止させることによりクリック動作を行う。
Translated and reviewed by Kentaro Kazuhama
Located in C/a11y-dwellclick.page:18
26.
Simulate clicking by hovering
(itstool) path: page/title
ホバーリングでクリックを代替する
Translated and reviewed by Kentaro Kazuhama
Located in C/a11y-dwellclick.page:30
27.
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
(itstool) path: page/p
画面上のコントロールや対象物の上にマウスポインターをホバーリングすることで、簡単にクリックやドラッグ操作ができます。マウスを動かしつつ同時にクリックすることが困難であれば、これは役立ちます。この機能は、ホバークリックあるいは自動クリックと呼ばれています。
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in C/a11y-dwellclick.page:34
28.
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
(itstool) path: page/p
ホバークリックを有効にすれば、対象物の上にマウスポインターを移動させ、マウスから手を離してしばらく待つことで、ボタンをクリックすることができます。
Translated and reviewed by Mitsuya Shibata
Located in C/a11y-dwellclick.page:41
1928 of 3186 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akihiro Nishimura, Akira Nakagawa, Akira Tanaka, Dan, Doug Smythies, Fumihito YOSHIDA, Gunnar Hjalmarsson, Hayato Matsuura, Hidetsugu TAKAHASHI, Kenichi Ito, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Mitsuya Shibata, Naoya Urabe, Noritaka Sekiyama, OKANO Takayoshi, Rakugou, Sakae Akanuma, Satoko Rokujo, Seiji Matsushita, Shinichirou Yamada, Shushi Kurose, Takashi Sakamoto, Tsuji Kento, id:sicklylife, vine_user.