Browsing French translation

2234 of 3186 results
2234.
If you have a desktop computer which feels hot to the touch, it may have insufficient cooling. If this concerns you, you can buy extra cooling fans or check that the cooling fans and vents are free from dust and other blockages. You might want to consider putting the computer in a better-ventilated area too - if kept in confined spaces (e.g. in a cupboard), the computer's cooling system may not be able to remove heat and circulate cool air fast enough.
(itstool) path: page/p
Si votre ordinateur de bureau semble chaud au toucher, il se peut qu'il soit insuffisamment refroidi. Si c'est votre cas, vous pouvez acheter des ventilateurs supplémentaires ou vérifier que ceux qui sont en place ne sont pas obstrués par de la poussière ou d'autres matériaux. Regardez aussi si vous pouvez déplacer la tour dans un endroit mieux aéré - si elle est dans un endroit confiné (comme un placard) le système de refroidissement ne peut pas évacuer la chaleur et aspirer de l'air frais assez vite.
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in C/power-hotcomputer.page:36
2234 of 3186 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.