Browsing Bulgarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bulgarian guidelines.
1120 of 3186 results
11.
Click your name on the top bar and select <gui>Settings</gui>.
(itstool) path: choose/p
(itstool) path: item/p
Кликнете върху вашето име в горната лента и изберете <gui>Системни настройки</gui>.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-bouncekeys.page:38 C/a11y-dwellclick.page:46 C/a11y-right-click.page:41 C/accounts-add.page:33 C/display-dual-monitors-desktop.page:30 C/display-dual-monitors.page:173
12.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Отворете <gui>Универсален достъп</gui> и изберете раздела <gui>Писане</gui> .
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-bouncekeys.page:46 C/a11y-slowkeys.page:49 C/a11y-stickykeys.page:54 C/keyboard-osk.page:39
13.
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
(itstool) path: item/p
Превключете <gui>Подскачащи клавиши</gui> на включено положение.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-bouncekeys.page:52
14.
Quickly turn bounce keys on and off
(itstool) path: note/title
Бързо вклюване и изключване на подскачащите клавиши
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-bouncekeys.page:48
15.
You can turn bounce keys on and off by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>Bounce Keys</gui>. The accessibility icon is visible when one or more settings have been enabled from the <gui>Universal Access</gui> panel.
(itstool) path: note/p
За да включите или изключите подскачащите клавиши, кликнете върху иконката <link xref="a11y-icon">универсален достъп</link> и след това от горната лента и изберете <gui>Писане</gui>. Иконата за универсален достъп става видима, когато се включат един или повече параметри в панела за <gui>Универсален достъп</gui>.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-bouncekeys.page:49
16.
Use the <gui>Acceptance delay</gui> slider to change how long bounce keys waits before it registers another key press after you pressed the key for the first time. Select <gui>Beep when a key is rejected</gui> if you want the computer to make a sound each time it ignores a key press because it happened too soon after the previous key press.
(itstool) path: page/p
Използвайте плъзгача <gui>Закъснение при отчитане</gui>, за да промените времето за изчакване на подскачащите клавиши, преди да го регистрира едно натискане на клавиша, след като сте натиснали клавиша за първи път. Изберете <gui>Звуков сигнал при отхвърляне на клавиша</gui> ако искате компютърът да издава звуков сигнал всеки път, когато той игнорира натискането на клавиш, тъй като това се е случило твърде бързо след предишното натискане на някой клавиш.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-bouncekeys.page:58
17.
Use the <app>Orca</app> screen reader with a refreshable Braille display.
(itstool) path: info/desc
Използвайте екранният четец <app>Orca</app> с обновен брайлов дисплей.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-braille.page:9
18.
Read screen in Braille
(itstool) path: page/title
Четене на екрана с помощта на Брайловата азбука
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Shared:
Четене от екрана с помощта на Брайловата азбука
Suggested by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-braille.page:18
19.
GNOME provides the <app>Orca</app> screen reader to display the user interface on a refreshable Braille display. Depending on how you installed GNOME, you might not have Orca installed. <link href="install:orca">Install Orca</link>, then refer to the <link href="help:orca">Orca Help</link> for more information.
(itstool) path: page/p
GNOME осигурява екранен четец <app>Orca</app> за показване на потребителския интерфейс в обновен брайлов дисплей. В зависимост от това как сте инсталирали GNOME, екранният четец Orca може и да не е инсталиран. <link href="install:orca">Инсталирайте Orca</link>, след това се обърнете към <link href="help:orca">Помощ по Orca</link>, за да получите допълнителна информация.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-braille.page:20
20.
Make windows and buttons on the screen more (or less) vivid, so they're easier to see.
(itstool) path: info/desc
Направете прозорците и бутоните на екрана повече (или по-малко) ярки, така че те са виждат по-лесно.
Translated and reviewed by Atanas Kovachki
Located in C/a11y-contrast.page:14
1120 of 3186 results

This translation is managed by Ubuntu Bulgarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Atanas Kovachki, Blagovest Petrov, Doug Smythies, Gunnar Hjalmarsson, Kevin Godby.