Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
2130 of 2976 results
21.
You can adjust the contrast of windows and buttons so that they're easier to see. This is not the same as <link xref="display-dimscreen">changing the brightness of the whole screen</link>; only parts of the <em>user interface</em> will change.
(itstool) path: page/p
Чтобы легче видеть окна и кнопки, можно настроить их контрастность. Это не то же самое, что <link xref="display-dimscreen">изменение яркости всего экрана</link>, — будут изменены лишь отдельные части <em>пользовательского интерфейса</em>.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-contrast.page:30
22.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Seeing</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Откройте <gui>Специальные возможности</gui> и выберите вкладку <gui>Зрение</gui>.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-contrast.page:44 C/a11y-font-size.page:40
23.
Under <gui>Display</gui> select the <gui>Contrast</gui> that best suits your needs. <gui>Low</gui> will make things less vivid, for example.
(itstool) path: item/p
Под надписью <gui>Экран</gui> выберите <gui>контрастность</gui>, наилучшим образом соответствующую вашим потребностям. Например, <gui>низкая</gui> — сделает элементы менее ярким.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-contrast.page:33
24.
You can quickly change the contrast by clicking the <link xref="a11y-icon">accessibility icon</link> on the top bar and selecting <gui>High Contrast</gui>.
(itstool) path: note/p
Быстро изменить контрастность можно, щёлкнув <link xref="a11y-icon">значок специальных возможностей</link> на верхней панели и выбрав <gui>Высокая контрастность</gui>.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-contrast.page:39
25.
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
(itstool) path: info/desc
Функция «Нажатие при наведении указателя» («Медленный щелчок») позволяет выполнять щелчок мышью, не двигая её некоторое время.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-dwellclick.page:18
26.
Simulate clicking by hovering
(itstool) path: page/title
Имитация нажатия при наведении указателя
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-dwellclick.page:30
27.
You can click or drag simply by hovering your mouse pointer over a control or object on the screen. This is useful if you find it difficult to move the mouse and click at the same time. This feature is called Hover Click or Dwell Click.
(itstool) path: page/p
Выполнить щелчок или перетаскивание можно обычным наведением указателя мыши на элементы управления или объекты на экране. Такая возможность называется «Нажатие при наведении указателя» или «Медленный щелчок», и ей удобно пользоваться, когда одновременно двигать мышь и щёлкать на кнопке сложно.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-dwellclick.page:34
28.
When Hover Click is enabled, you can move your mouse pointer over a control, let go of the mouse, and then wait for a while before the button will be clicked for you.
(itstool) path: page/p
Когда нажатие при наведении включено, можно навести указатель мыши на элемент управления, отпустить мышь и подождать, пока кнопка не будет нажата.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-dwellclick.page:41
29.
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
(itstool) path: item/p
Откройте <gui>Специальные возможности</gui> и выберите вкладку <gui>Наведение и нажатие</gui>.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-dwellclick.page:54 C/a11y-right-click.page:46
30.
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
(itstool) path: item/p
Включите <gui>Нажатие при наведении</gui>.
Translated and reviewed by Vassili Platonov
Located in C/a11y-dwellclick.page:60
2130 of 2976 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksey Kabanov, Alexey Fedorov, Alexey Stepankov, Anton Danshin, Daniil Bubnov, Denis Demkov, Doug Smythies, Eugene Mikhantiev, Eugene Roskin, Evgeny, Gunnar Hjalmarsson, Igor Zubarev, Jeremy Bícha, Kevin Godby, Matthew East, Nikita, Nikita Putko, Stanislav Sizonov, Vassili Platonov, sxmx.