Translations by David Planella

David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2007-11-16
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (projecte de documentació de l'Ubuntu)
2.
mdke@ubuntu.com (Matthew East)
2007-11-16
mdke@ubuntu.com (Matthew East)
3.
New to Ubuntu?
2007-11-16
Sou nou a l'Ubuntu?
4.
2006-09-07
2007-12-11
07-09-2006
2007-11-16
2006-09-07
5.
Introduction to the basics of Ubuntu, and what you need to know if you are switching to Ubuntu from another operating system.
2008-01-25
Introducció als fonaments de l'Ubuntu, i a tot allò que hauríeu de saber si heu canviat d'un altre sistema operatiu a l'Ubuntu.
6.
Users and Groups
2007-11-16
Usuaris i grups
7.
Credits and License
2007-11-16
Crèdits i llicència
8.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2008-10-12
Aquest document el manté l'equip de documentació de l'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Vegeu la <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">pàgina dels col·laboradors</ulink> per a obtenir una llista d'aquells qui hi han col·laborat.
9.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2007-11-16
Aquest document s'ha fet públic sota la llicència ShareAlike 2.5 de Creative Commons (CC-BY-SA).
10.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2007-11-17
Sou lliure de modificar, ampliar i millorar el codi font de la documentació de l'Ubuntu segons els termes d'aquesta llicència. Totes les obres que se'n derivin s'hauran de fer públiques segons les condicions d'aquesta llicència.
11.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2007-11-16
Aquesta documentació es distribueix amb l'esperança que serà útil, però SENSE CAP GARANTIA; ni tan sols la garantia de MERCANTIBILITAT o d'ADEQUACIÓ PER UN FI PARTICULAR, COM ES DESCRIU EN AQUEST AVÍS D'EXEMPCIÓ DE RESPONSABILITAT.
12.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2008-10-12
Trobareu una còpia de la llicència aquí: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">llicència Creative Commons ShareAlike</ulink>.
14.
Ubuntu Documentation Project
2008-03-18
Projecte de documentació de l'Ubuntu
15.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2008-03-18
Canonical Ltd. i els membres de <placeholder-1/>
16.
The Ubuntu Documentation Project
2007-11-16
El projecte de documentació de l'Ubuntu
17.
During installation of Ubuntu, a single user and password is created. However, any modern operating system permits multiple users to operate the computer while preserving their own personal settings and files. On Ubuntu, each user has their own <emphasis>home directory</emphasis> in which files and settings are stored. Further, each user can be part of one or more <emphasis>groups</emphasis>, which define which parts of the system that user has access to.
2008-08-09
Durant la instal·lació de l'Ubuntu es crea un sol usuari amb la corresponent contrasenya. Tot i això, avui dia qualsevol sistema operatiu modern permet que diversos usuaris treballin amb el mateix ordinador i mantinguin la seva configuració i fitxers de forma separada. A l'Ubuntu, cada usuari té el seu propi <emphasis>directori d'usuari</emphasis>, en el qual s'emmagatzemen els seus fitxers i configuració. Addicionalment, cada usuari pot formar part d'un o més <emphasis>grups</emphasis>, els quals defineixen a quines parts del sistema aquest usuari té accés.
18.
To modify the users or groups on your system, you can use the <application>Users And Groups</application> application located in <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>.
2008-01-25
Si voleu modificar els usuaris o els grups del sistema, podeu utilitzar l'aplicació <application>Usuaris i grups</application>, la qual trobareu a <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guimenuitem>Administració</guimenuitem><guimenuitem>Usuaris i grups</guimenuitem></menuchoice>.
19.
You need administrative rights to use this application (see <ulink url="administrative.xml">Administrative tasks</ulink>). You need to log out and in again in order for the changes to become effective.
2008-01-25
Heu de tenir permisos d'administració per a utilitzar aquesta aplicació (vegeu <ulink url="administrative.xml">Tasques administratives</ulink>). Haureu de sortir i tornar a entrar de manera que els canvis tinguin efecte.
20.
To add a new user, click on <guilabel>Add user</guilabel>, fill-in the data fields then click <guilabel>OK</guilabel>. To edit the properties of each user, click the <guilabel>Properties</guilabel> button located in the main <guilabel>Users</guilabel> window.
2008-01-25
Per a afegir un usuari nou, feu clic a <guilabel>Afegeix un usuari</guilabel>, introduïu les dades als camps corresponents, i llavors feu clic a <guilabel>D'acord</guilabel>. Si voleu editar les propietats de cada usuari, feu clic al botó <guilabel>Propietats</guilabel> de la finestra <guilabel>Usuaris</guilabel>.
21.
To give a new user administrative rights (see <ulink url="administrative.xml">Administrative Tasks</ulink>), edit that user's properties, and under the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab, ensure that the <guilabel>Administer the system</guilabel> box is checked.
2008-01-25
Per a atorgar permisos d'administració a un usuari nou (vegeu <ulink url="administrative.xml">Tasques administratives</ulink>), editeu les propietats de l'usuari i assegureu-vos que a la pestanya de <guilabel>Privilegis d'usuari</guilabel> el quadre de verificació <guilabel>Administració del sistema</guilabel> està activat.
22.
To add a new group, click on <guilabel>Manage Groups</guilabel> and click <guilabel>Add group</guilabel>. Choose a name for the new group and, if you want, change the default value for the <guilabel>Group ID</guilabel>. If you try to allocate a <guilabel>Group ID</guilabel> that is in use, the system will warn you.
2008-08-09
Per a afegir un grup nou, feu clic a <guilabel>Gestiona els grups</guilabel> i seguidament a <guilabel>Afegeix un grup</guilabel>. Escolliu un nom per al grup nou, i si voleu, canvieu el valor per defecte de l'<guilabel>Identificador de grup</guilabel>. En cas que intenteu ubicar un <guilabel>Identificador de grup</guilabel> que ja estigui essent utilitzat, rebreu un avís del sistema.
23.
You can add users to the newly created group by selecting the checkbox next to each users name in the <guilabel>Group Members</guilabel> list. Removing a user is as simple as adding one: unselect the checkbox next to a users name. When you are ready, click <guilabel>OK</guilabel> and the new group with its users, if inserted, will be created.
2008-08-09
Podeu afegir usuaris al grup nou si seleccioneu la casella de verificació al costat del nom de cada usuari a la llista de <guilabel>Membres del grup</guilabel>. Suprimir un usuari del grup és tan fàcil com afegir-n'hi un: només heu de desactivar la casella de verificació del costat del nom de l'usuari. Un cop hàgiu acabat, feu clic a <guilabel>D'acord</guilabel> i es crearà el grup nou amb els seus usuaris -si és que n'heu insertat un.
24.
To edit the properties of a group, from within the <guilabel>Groups</guilabel> main window, choose a group name and click on the <guilabel>Properties</guilabel> button.
2008-08-09
Si voleu editar les propietats d'un grup, aneu a la finestra principal dels <guilabel>Grups</guilabel>, trieu un nom de grup i seguidament feu clic al botó <guilabel>Propietats</guilabel>.
25.
To remove a user from the system, select the user you want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>.
2008-01-25
Per a suprimir un usuari del sistema, seleccioneu-lo i feu clic a <guilabel>Suprimeix</guilabel>.
26.
To remove a group from the system, click on <guilabel>Manage Groups</guilabel>, select the group you want to delete and click <guilabel>Delete</guilabel>
2008-01-25
Per a suprimir un grup del sistema, feu clic a <guilabel>Gestiona els grups</guilabel>, seleccioneu-lo, i feu clic a <guilabel>Suprimeix</guilabel>
96.
translator-credits
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.