|
21.
|
|
|
Most of the devices (hardware) attached to your computer should function properly in Ubuntu. These devices are likely to have <emphasis>free</emphasis> drivers, which means that the drivers can be modified by the Ubuntu developers and problems with them can be fixed.
|
|
|
|
A maioria dos dispositivos (hardware) conectados ao seu computador devem funcionar corretamente no Ubuntu. Estes dispositivos provavelmente tem drivers <emphasis>livres</emphasis>, o que significa que os drivers podem ser modificados pelos desenvolvedores Ubuntu e os problemas podem ser corrigidos.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:30(para)
|
|
22.
|
|
|
Some hardware does not have free drivers, usually because the hardware manufacturer has not released details of their hardware which would make it possible to create such a driver. These devices may have limited functionality or may not work at all.
|
|
|
|
Alguns componentes não possuem driver livres, geralmente porque os fabricantes não liberaram detalhes do seu componente que tornariam possível criar tal driver. Estes dispositivos podem ter funcionalidades limitadas ou podem nem funcionar.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:31(para)
|
|
23.
|
|
|
If a <emphasis>proprietary driver</emphasis> is available for a certain device, you can install it in order to allow your device to function properly, or to add new features. For example, installing a proprietary driver for certain graphics cards may allow you to use more advanced <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">visual effects</ulink>.
|
|
|
|
Se um <emphasis>driver proprietário</emphasis> estiver disponível para um determinado dispositivo, você pode instalá-lo para permitir que seu dispositivo funcione corretamente, ou para adicionar novas funcionalidades. Por exemplo, instalando um driver proprietário para algumas placas de vídeo pode permitir que você use <ulink type="help" url="ghelp:desktop-effects">efeitos visuais</ulink> mais avançados.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:32(para)
|
|
24.
|
|
|
Some computers may not have any devices which can use proprietary drivers, either because all of the devices are fully supported by free drivers or because no proprietary drivers are yet available for the device.
|
|
|
|
Alguns computadores podem nçao ter dispositivos que usem drivers proprietários, quer porque todos os dispositivos são totalmente suportados por drivers livres ou porque ainda não existem drivers proprietários disponíveis para o dispositivo.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:33(para)
|
|
25.
|
|
|
Proprietary drivers are often maintained by the hardware manufacturer, and so cannot be modified by Ubuntu developers if there is a problem.
|
|
|
|
Drivers proprietários frequentemente são mantidos pelo desenvolvedor do hardware, e portanto não podem ser modificados pelos desenvolvedores do Ubuntu se houver um problema.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:35(para)
|
|
26.
|
|
|
Enabling a proprietary driver
|
|
|
|
Habilitando um driver proprietário
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:39(title)
|
|
27.
|
|
|
To use a proprietary driver for a device:
|
|
|
|
Para utilizar um driver proprietário para um dispositivo:
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:40(para)
|
|
28.
|
|
|
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Administration</guisubmenu><guimenuitem>Additional Drivers</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
|
|
Clique em <menuchoice><guimenu>Sistema</guimenu><guisubmenu>Administração</guisubmenu><guimenuitem>Drivers adicionais</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
Translated and reviewed by
Tiago Hillebrandt
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:43(para) hardware/C/hardware.xml:64(para)
|
|
29.
|
|
|
Find the driver which you would like to enable and read the description.
|
|
|
|
Ache o driver que você gostaria de habilitar e leia a descrição.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:46(para)
|
|
30.
|
|
|
Press <guibutton>Activate</guibutton> to enable the driver. You may be asked to enter your password.
|
|
|
|
Pressione <guibutton>Ativar</guibutton> para habilitar o driver. Poderá ser pedido a sua senha.
|
|
Translated by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
hardware/C/hardware.xml:49(para)
|