Translations by Jochen Skulj

Jochen Skulj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 164 results
80.
From the <guilabel>Filesystem</guilabel> drop-down list choose the desired type of filesystem to use and click <guibutton>Add</guibutton>.
2008-10-12
Wählen Sie das gewünsche Dateisystem aus dem Auswahlliste <guilabel>Dateisystem</guilabel> und klicken Sie <guibutton>Hinzufügen</guibutton>.
81.
To apply all the changes made, click <guibutton>Apply</guibutton>.
2008-10-12
Um die Änderungen anzuwenden, klicken Sie <guibutton>Anwenden</guibutton>
82.
To create a new partition: <placeholder-1/>
2008-10-12
Um eine neue Partition zu erstellen: <placeholder-1/>
83.
Formatting a partition
2008-10-12
Formatieren einer Partition
84.
You can use <application>GNOME Partition Editor</application> to format disk partitions (see <xref linkend="partitioning-device"/> for more information on <application>GNOME Partition Editor</application>).
2008-10-12
Sie können <application>GNOME Partition Editor</application> benutzen, um Festplattenpartitionen zu formatieren (Weitere Informationen zum <application>GNOME Partition Editor</application> finden Sie unter <xref linkend="Partitionieren von Laufwerken"/>).
2008-09-12
Sie können <application>GNOME Partition Editor</application> benutzen, um Festplattenpartitionen zu formatieren (Weitere Informationen zum <application>GNOME Partition Editor</application> finden Sie unter <xref linkend="Partitionieren von Laufwerken"/>).
85.
Select the partition you want to format and choose <menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Format to</guimenuitem></menuchoice> and select from the list the type of filesystem to format the partition to.
2008-10-12
Wählen Sie die Partition aus, die Sie formatieren möchten, klicken Sie <menuchoice><guimenu>Partition</guimenu><guimenuitem>Dateisystem</guimenuitem></menuchoice> und wählen Sie das gewünschte Dateisystem.
86.
To format a partition, do as follows: <placeholder-1/>
2008-10-12
Um eine Partition zu formatieren, gehen Sie wie folgt vor: <placeholder-1/>
87.
Pressing <guibutton>Apply</guibutton> will cause all of the files on the partition to be permanently deleted.
2008-10-12
Wenn Sie den <guibutton>Anwenden</guibutton>-Knopf drücken, werden alle Dateien auf der Partition unwiderruflich gelöscht.
88.
What is formatting?
2008-10-12
Was bedeutet Formatieren?
89.
To format a hard disk, device or partition means to prepare that particular device to be used for storing data.
2008-10-12
Das Formatieren einer Festplatte, eines Laufwerkes oder einer Partition bereitet dieses für die Speicherung von Daten vor.
90.
The operation of formatting a hard disk or partition is when a specific data-storage format is applied to that device; this format is the <quote>filesystem</quote>.
2008-10-12
Formatieren einer Festplatte bedeutet, dass ein spezifisches Datenspeicherformat auf dieser Festplatte angelegt wird. Dieses Format ist das <quote>Dateisystem</quote>.
91.
When you buy a disk it is usually not formatted, and cannot yet be used for storing data. When you format the device, you will notice that the free space on it is less than the original size. This is due to the fact that some space has to be used to make the device usable; this space is occupied by the filesystem. Also, disk manufacturers often use a different standard to measure disk capacity, which results in a further discrepancy.
2008-10-12
Wenn Sie eine Festplatte kaufen, ist sie üblicherweise nicht formatiert und kann so nicht benutzt werden, um Daten darauf zu abzulegen. Wenn Sie das Laufwerk formatieren, werden Sie feststellen, dass der freie Speicherplatz kleiner ist als die Ausgangsgröße. Dies ist dadurch begründet, dass eine gewisse Menge an Speicherplatz dazu benutzt wird, die Festplatte nutzbar zu machen. Dieser Speicherplatz wird durch das Dateisystem benutzt. Des weiteren benutzen Festplattenhersteller oft eine andere Norm, um die Speicherkapazität zu messen. Dies führt zu zusätzlichen Abweichungen.
92.
What is a filesystem?
2008-10-12
Was ist ein Dateisystem?
95.
<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym>: these are Microsoft Windows filesystems found on older computers. If you would like to share data between two computers, the <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> format is a good choice.
2008-10-12
<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym>: dies sind Microsoft-Windows-Dateisysteme, die auf älteren Computern verwendet werden. Falls Sie Daten zwischen zwei Computern austauschen möchten, ist das <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> eine gute Wahl.
2008-10-12
<acronym>FAT16</acronym> and <acronym>FAT32</acronym>: dies sind Microsoft-Windows-Dateisysteme, die auf älteren Computern verwendet werden. Falls Sie Daten zwischen zwei Computern austauschen möchten, ist das <emphasis><acronym>FAT32</acronym></emphasis> eine gute Wahl.
96.
<acronym>NTFS</acronym>: this is the filesystem type used by more modern versions of Microsoft Windows.
2008-10-12
<acronym>NTFS</acronym>: Dieses Dateisystem wird von moderneren Versionen von Microsoft Windows genutzt.
97.
<acronym>HFS+</acronym>: this is the Mac OS X default filesystem type.
2008-10-12
<acronym>HFS+</acronym>: Ist das Standard Dateisystem für MAC OS X.
98.
There are different types of filesystem. The most common are: <placeholder-1/>
2008-10-12
Es gibt verschiedene Arten von Dateisystemen. Die Gebräuchlichsten sind: <placeholder-1/>
99.
What is a Partition?
2008-10-12
Was ist eine Partition?
100.
A partition is a means of dividing the storage capacity of a device, such as a hard disk, into several parts which can then be treated as separate storage devices (<quote>logical devices</quote>).
2008-10-12
Eine Partition ist eine Art Unterteilung des Speicherplatzes eines Laufwerks, wie z.B. einer Festplatte, in verschiedene Teile, die dann als eigenständige Laufwerke behandelt werden können (<quote>logische Laufwerke</quote>).
101.
Each logical device is seen by the operating system as a distinct device, and thus is treated as an independent disk.
2008-10-12
Jedes logische Laufwerk wird vom Betriebssystem als ein einzelnes Laufwerk gesehen und wird daher als eine eigenständige Festplatte betrachtet.
102.
To retrieve free space
2008-10-12
Zum Wiederherstellen von freiem Speicherplatz
103.
To install different operating systems
2008-10-12
Zur Installation verschiedener Betriebssysteme
104.
To better organize data on the hard disk
2008-10-12
Zur besseren Organisation der Daten auf der Festplatte
105.
Partitioning a hard disk can be done for several reasons: <placeholder-1/>
2008-10-12
Das Partitionieren einer Festplatte kann verschiedene Gründe haben: <placeholder-1/>
106.
Mounting and Unmounting Devices
2008-10-12
Laufwerke einhängen und aushängen
107.
When you connect a removable storage device to your computer, it must be <emphasis>mounted</emphasis> by the operating system so that you are able to access the files on the device.
2008-10-12
Wenn Sie ein Wechseldatenträger an Ihren Rechner anschließen, muss dieser vom Betriebssystem <emphasis>eingehängt</emphasis> werden, damit Sie Zugriff auf die darauf enthaltenen Dateien haben.
2008-10-12
Wenn Sie ein Wechseldatenträger an Ihren Rechner anschließen, muss dieser vom Betriebssystem <emphasis>eingehängt</emphasis> werden, damit Sie Zugriff auf die darauf enthaltenen Dateien haben.
2008-09-12
Wenn Sie ein Wechseldatenträger an Ihren Rechner anschließen, muss dieser vom Betriebssystem <emphasis>eingehängt</emphasis> werden, damit Sie Zugriff auf die darauf enthaltenen Dateien haben.
108.
To find out how to mount and unmount storage devices, see <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#gosnautilus-460">Using Removable Media</ulink>
2008-10-12
Um zu erfahren, wie man Datenträger einhängt und aushängt, lesen Sie bitte <ulink type="help" url="ghelp:user-guide#gosnautilus-460">Benutzen von Wechselmedien</ulink>
109.
When you copy files to a storage device, they are not always written to the device immediately. Instead, they are often stored in a queue so that they can all be transferred across to the device at the same time (for reasons of efficiency). If you disconnect the device before all of the files have been transferred, then you could lose the files. To prevent this, you must always <emphasis>unmount</emphasis> a storage device before disconnecting it.
2008-10-12
Wenn Sie Dateien auf einen Datenträger kopieren, werden diese nicht immer sofort auf den Datenträger geschrieben. Stattdessen werden sie oft in einer Warteschlange gespeichert, damit sie gemeinsam und gleichzeitig auf den Datenträger übertragen werden können, weil das effektiver ist. Wenn Sie den Datenträger vom Rechner trennen, bevor alle Dateien übertragen wurden, können Sie Daten verlieren. Um dies zu verhindern, müssen Sie den Datenträger immer <emphasis>aushängen</emphasis>, bevor Sie ihn vom Rechner trennen.
2008-09-23
Wenn Sie Dateien auf einen Datenträger kopieren, werden diese nicht immer sofort auf den Datenträger geschrieben. Stattdessen werden sie oft in einer Warteschlange gespeichert, damit sie gemeinsam und gleichzeitig auf den Datenträger übertragen werden können, weil das effektiver ist. Wenn Sie den Datenträger vom Recgber trennen bevor alle Dateien übertragen wurden, können Sie Daten verlieren. Um dies zu verhindern, müssen Sie den Datenträger immer <emphasis>aushängen</emphasis>, bevor Sie ihn vom Rechner trennen.
110.
Laptops
2008-10-12
Laptops
111.
This section contains information for people using Ubuntu on a laptop computer.
2008-10-12
Dieser Abschnitt enthält Informationen für Anwender, die Ubuntu auf auf einem Laptop benutzen.
112.
Power management settings
2008-10-12
Energieverwaltung
113.
You may wish to change the power management settings of your laptop in order to help extend its battery life and reduce energy wastage.
2008-10-12
Um die Lebensdauer der Batterie zu erhöhen und um Strom zu sparen, können Sie die Energieverwaltungseinstellungen Ihres Laptops ändern.
114.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Power Management</guimenuitem></menuchoice>.
2008-10-12
Wählen Sie <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem><guimenuitem>Energieverwaltung</guimenuitem></menuchoice>.
115.
Change the settings as appropriate. Changes are applied instantly.
2008-10-12
Ändern Sie die Einstellungen entsprechend. Die vorgenommenen Änderungen werden sofort angewendet.
116.
Displaying a screensaver may use more power than simply letting the screen go blank. Turning off the screensaver could slightly improve the battery life of your laptop.
2008-10-12
Ein Bildschirmschoner kann mehr Strom verbrauchen, als wenn der Bildschirm einfach abgeschaltet ist. Wenn Sie den Bildschirmschoner ausschalten, können Sie die Batterie-Lebensdauer Ihres Laptops etwas verlängern.
117.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Screensaver</guimenuitem></menuchoice>.
2008-10-12
Wählen Sie <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem><guimenuitem>Bildschirmschoner</guimenuitem></menuchoice>.
118.
Change the <guilabel>Screensaver theme</guilabel> to <guilabel>Blank screen</guilabel>. This will simply display a blank screen as a screensaver.
2008-10-12
Ändern Sie das <guilabel>Bildschirmschonerthema</guilabel> auf <guilabel>Leerer Bildschirm</guilabel>. So wird statt des Bildschirmschoners ein schwarzer Bildschirm angezeigt.
119.
When your laptop is running on battery, one of the biggest drains on power is the display. Turning the brightness of the display down could improve battery life significantly; many laptops allow you to do this by pressing <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> several times.
2008-10-12
Wenn Ihr Laptop über den Akku betrieben wird, ist einer der größten Stromverbraucher der Bildschirm. Wenn Sie die Helligkeit Ihres Bildschirmes verringern, können Sie die Batterie-Lebensdauer erheblich erhöhen; auf vielen Laptops kann man dies erreichen, indem man mehrfach die Tastenkombination <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> drückt.
120.
Touchpads
2008-10-12
Touchpads
121.
Most laptop computers come with a touchpad, which is used to control the mouse pointer. There are many ways of changing the way that the touchpad behaves; the most basic touchpad settings can be configured in the following way.
2008-10-12
Die meisten Laptops haben ein Touchpad, das benutzt wird, den Mauszeiger zu steuern. Es gibt viele Arten, das Verhalten des Touchpads zu ändern. Einfache Einstellungen können wie folgt konfiguriert werden.
122.
Press <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem><guimenuitem>Mouse</guimenuitem></menuchoice>.
2008-10-12
Wählen Sie <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Einstellungen</guimenuitem><guimenuitem>Maus</guimenuitem></menuchoice>.
123.
Select the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab.
2008-10-12
Wählen Sie die Registerkarte <guilabel>Touchpad</guilabel>
124.
Here you can change the touchpad settings to your liking. Changes should take effect immediately.
2008-10-12
Hier können Sie die Einstellungen für das Touchpad nach Ihren Wünschen ändern. Änderungen werden sofort übernommen.
125.
Some touchpads may be detected as normal mouse devices, even though they are actually touchpads. In this case, the <guilabel>Touchpad</guilabel> tab will not be available in the mouse preferences.
2008-10-12
Einige Touchpads werden als eine normale Maus erkannt. In diesem Fall ist die Registerkarte <guilabel>Touchpad</guilabel> in den Mauseinstellungen nicht verfügbar.
130.
See the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">community support pages</ulink> for more information on touchpads.
2008-10-12
Weitere Informationen über Touchpads erhalten Sie unter <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/SynapticsTouchpad">Community Support Seiten</ulink>.