Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
2130 of 70 results
21.
Select <guilabel>None</guilabel> to provide a simple desktop environment without any effects.
Escolha <guilabel>Nenhum</guilabel> para obter uma interface sem efeitos visuais.
Translated by Auro Florentino
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:44(para)
22.
Select <guilabel>Normal</guilabel> to provide a good balance between attractiveness and performance.
Escolha <guilabel>Normal</guilabel> para obter um equilíbrio entre beleza e desempenho.
Translated by Auro Florentino
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:50(para)
23.
Select <guilabel>Extra</guilabel> to provide an aesthetically pleasing set of graphics.
Escolha <guilabel>Extra</guilabel> para obter um conjunto gráfico esteticamente agradável.
Translated by Auro Florentino
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:56(para)
24.
When you select an option, it may take several seconds for the change to be applied. During this time, your screen may flicker briefly.
Quando você escolher uma opção, podem se passar diversos segundos para as mudanças serem aplicadas. Durante este período sua tela pode piscar rapidamente.
Translated by Auro Florentino
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:62(para)
25.
Once the settings have been applied, a dialog box will appear asking you to either keep the new settings or to revert to your previous settings. If you find that the new settings work correctly, then click <guibutton>Keep Settings</guibutton>. Otherwise click <guibutton>Use Previous Settings</guibutton>. If you do not select anything for 20 seconds the system will return to your previous settings.
Uma vez que as configurações forem aplicadas, aparecerá uma caixa de diálogo perguntando se você quer manter as novas configurações ou reverter para as configurações anteriores. Se você achar que as novas configurações estejam funcionando corretamente, clique em <guibutton>Manter Configurações</guibutton>. Caso contrário clique em <guibutton>Utilizar as Configurações Anteriores</guibutton>. Caso você não escolha nada após 20 segundos o sistema retornará para as configurações anteriores.
Translated by Auro Florentino
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:66(para)
26.
Using keyboard shortcuts with visual effects
Usando atalhos de teclado com efeitos visuais
Translated by vits
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:76(title)
27.
Ubuntu includes extra <application>Compiz</application> plugins which provide extra functionality with certain keyboard combinations. Examples of these plugins are Application Switcher, Expo and Scale.
Ubuntu possui plug-ins adicionais para o <application>Compiz</application> que fornecem mais funcionalidades a partir de certas combinações no teclado. Exemplos desses plugins são: Alternador de aplicativos, Expo e Scale.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:77(para)
28.
These extra plugins are explained in this section.
Estes plug-ins adicionais são explicados nesta seção.
Translated and reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:78(para)
29.
Some commands use the <keycap>Super</keycap> key, which is the Windows key on many keyboards.
Alguns comandos usam a tecla <keycap>Super</keycap>, que é a tecla Windows em muitos teclados.
Translated by megazordfinal
Reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:79(para)
30.
Application Switcher
Seletor de aplicativos
Translated and reviewed by André Gondim
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:81(title)
2130 of 70 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andre Noel, André Gondim, André Marra, Auro Florentino, Bruno Pugliese, Carlos Alberto C.Soares, Daniel de Souza Telles, Edmilson Maia, Gabriel de Araújo, Igor Gomes, João Antonio Santana, Madson Coelho, Mario A. C. Silva (Exp4nsion), Rafael Sachetto, Rafael Zenni, Ramiro Murad, Removed by request, Sandro Abitante, Sebastião Luiz Guerra, Teleco, ThiagoSerra, Washington Lins, megazordfinal, vits.