Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2029 of 44 results
20.
How can I move the window buttons to the top right of the window?
Como posso mover os botões de controle das janelas para o topo direito da janela?
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:57(title)
21.
In this version of Ubuntu the close, maximize and minimize window buttons are placed at the top left of the window. If you would prefer them to be at the top right of the window, as in previous versions of Ubuntu and Windows, then follow these instructions:
Nesta versão do Ubuntu, os botões de fechar, maximizar e minimizar as janelas foram dispostos no topo esquerdo da janela. Se você preferir que eles fiquem no topo direito da janela, como em versões anteriores do Ubuntu e no Windows, então siga estas instruções.
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:58(para)
22.
Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> to open the Run Application window.
Pressione <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> para abrir a janela de Executar aplicativo.
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:66(para)
23.
Type <userinput>gconf-editor</userinput> into the text box and click <guibutton>Run</guibutton> to start the Configuration Editor.
Digite <userinput>gconf-editor</userinput> na caixa de texto e clique <guibutton>Executar</guibutton> para começar o Editor de Configurações.
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:72(para)
24.
Open <guilabel>/apps/metacity/general</guilabel> using the side pane and double-click the <guilabel>button_layout</guilabel> item.
Abra <guilabel>/apps/metacity/general</guilabel> utilizando o painel lateral e duplo-clique no item <guilabel>button_layout</guilabel>.
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:78(para)
25.
Change the value to say <screen>:minimize,maximize,close</screen> (the position of the colon determines which side of the window the buttons appear on).
Modifique o valor para constar <screen>:minimize,maximize,close</screen> (a posição do dois pontos determina em qual lado da janela os botões aparecem).
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:84(para)
26.
Click <guibutton>OK</guibutton> and the location of the windows buttons will change immediately.
Clique <guibutton>OK</guibutton> e a localização dos botões de controle das janelas se modificarão imediatamente.
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:91(para)
27.
Using KDE or Xfce instead of the GNOME desktop
Usar o ambiente gráfico KDE ou Xfce em vez de GNOME.
Translated by Gifty
Reviewed by Susana Pereira
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:100(title)
28.
By default Ubuntu comes with the GNOME desktop, which is a popular free desktop software package with a focus on ease of use. Other desktop environments exist which provide different types of user experience.
Por omissão, o Ubuntu tem como ambiente de trabalho o GNOME, que é uma aplicação livre e popular que tem por objectivo a facilidade de utilização. Existem outros ambientes de trabalho que proporcionam diferentes tipos de experiência de utilização.
Translated by Paulo Dias
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:101(para)
29.
This topic provides instructions on how to install and use a desktop other than the default GNOME desktop, such as KDE or Xfce.
Este tópico disponibiliza instruções acerca de como instalar e utilizar um ambiente gráfico que não o GNOME (por omissão), tal como KDE ou Xfce.
Translated and reviewed by Susana Pereira
Located in config-desktop/C/config-desktop.xml:102(para)
2029 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, André Lopes, António Lima, Diogo Lavareda, Flávio Martins, Gifty, João Santos, Marco Rodrigues, NunoSantos, Paulo Dias, Ricardo Perry, Susana Pereira, korsairtuga, leonorhungria.