Translations by Daniel Schury

Daniel Schury has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

128 of 28 results
5.
Credits and License
2009-10-14
Mitwirkende und Lizensbestimmungen Current German: ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu-Dokumentationsteam)
17.
Less waste. A Live USB can be overwritten when a new version of Ubuntu comes out.
2009-10-14
Weniger alte CDs - ein Live USB-Speichermedium kann einfach überschrieben werden, wenn eine neue Version von Ubuntu veröffentlicht wird.
20.
Safe computing environment. Boot your computer from a Live USB to protect your system when accessing unsecured public networks or testing unstable functionality.
2009-10-14
Sichere Testumgebung - starten Sie Ihren Rechner von einem Live-USB-Speichermedium wenn sie sich in ungesicherten öffentlichen Netzwerken befinden oder neue instabile Programme testen möchten.
2009-10-14
Sichere Testumgebung - starten Sie Ihren Rechner von einem Live USB-Speichermedium wenn sie sich in ungesicherten öffentlichen Netzwerken befinden oder neue instabile Programme testen möchten.
21.
<application>USB Startup Disk Creator</application> is a utility in Ubuntu that creates a persistent Ubuntu image on a USB disk. This is called a "Live USB". You can use the Live USB to install Ubuntu on your computer or to run Ubuntu without affecting your system hardware. The advantages to using a Live USB to install or test Ubuntu include: <placeholder-1/>
2009-10-14
Der <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> ist ein Werkzeug in Ubuntu, dass ein Ubuntu-Abbild mit einem Speicherbereich auf einem USB-Speichermedium erzeugt. Dieses wird »Live USB« genannt. Sie können ein Live USB dazu nutzen, Ubuntu zu installieren oder Ubuntu ohne Auswirkungen auf die Hardware Ihres Systems zu starten. Die Vorteile, ein Live USB dazu zu nutzen, Ubuntu zu installieren oder auszuprobieren, umfassen: <placeholder-1/>
27.
Currently <application>USB Startup Disk Creator</application> only runs on Ubuntu systems 8.10 or later. If you don’t have access to an Ubuntu system, you can create a Live USB from a system that can boot from an Ubuntu Live CD. You can also install Ubuntu into a virtualization program like VirtualBox and create the Live USB from a virtual Ubuntu installation.
2009-10-14
Aktuell läuft der <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> nur unter Ubuntu 8.10 oder höher. Wenn Sie kein Ubuntu-System zur Verfügung haben, können Sie Live-USB auch auf einem System erstellen, dass eine Ubuntu Live-CD starten kann. Sie können auch Ubuntu in einer virtuellen Umgebung wie VirtualBox installieren und in dieser virtuellen Umgebung Live-USB installieren.
2009-10-14
Aktuell läuft der <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> nur unter Ubuntu 8.10 oder höher. Wenn Sie kein Ubuntu-System zur Verfügung haben, können Sie einen Live USB auch auf einem System erstellen, dass eine Ubuntu Live-CD starten kann. Sie können auch Ubuntu in einer virtuellen Umgebung wie VirtualBox installieren und in dieser virtuellen Umgebung einen Live USB installieren.
29.
Making a Live USB
2009-10-14
Ein Live USB erzeugen
32.
Use the standard Desktop Ubuntu installation with <application>USB Startup Disk Creator</application>. Other versions like Server and the Netbook Remix have additional system requirements that are not compatible with <application>USB Startup Disk Creator</application>.
2009-10-14
Verwenden Sie die standardmäßige Desktop-Variante mit dem <application>USB-Startmedien-Ersteller</application>. Andere Varianten wie die für Server oder Ubuntu Netbook Remix haben zusätzliche Anforderungen, die mit dem <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> nicht kompatibel sind.
37.
Under <guilabel>Source Disk Image</guilabel> click the <guibutton>Other...</guibutton> button and specify the Ubuntu image you downloaded in the previous step. If you are creating the USB disk from a Live CD, insert the Live CD and <application>USB Startup Disk Creator </application> will automatically recognize it.
2009-10-14
Klicken Sie unter <guilabel>Quellabbilddatei</guilabel> die Auswahlfläche <guibutton>Weitere …</guibutton> und geben Sie das Ubuntu-Abbild an, dass Sie zuvor heruntergeladen haben. Wenn Sie auf das USB-Speichermedium eine Live-CD kopieren möchten, legen Sie die Live-CD ein und der <application>USB Startmedien-Ersteller</application> erkennt Sie automatisch.
2009-10-14
Klicken Sie unter <guilabel>Quellabbilddatei</guilabel> die Auswahlfläche <guibutton>Weitere …</guibutton> und geben Sie das Ubuntu-Abbild an, dass Sie zuvor heruntergeladen haben. Wenn Sie auf das USB-Speichermedium eine Live CD kopieren möchten, legen Sie die Live CD ein und der <application>USB Startmedien-Ersteller</application> erkennt Sie automatisch.
38.
Under <guilabel>USB Disk to use</guilabel> your USB disk is highlighted. If you have more than one item in the list, select the USB disk you want to use for your Live USB.
2009-10-14
Unter <guilabel>Zu verwendender USB-Massenspeicher</guilabel> wird Ihr USB-Speichermedium hervorgehoben. Wenn Sie mehr als ein Element in der Liste haben, wählen Sie das USB-Speichermedium, das Sie für den Live USB verwenden möchten.
39.
To make the Live USB a writeable disk, indicate how much memory to use for extra storage. If you don’t want the Live USB to be modifiable, select the second option, <guilabel>Discarded on Shutdown</guilabel>.
2009-10-14
Um den Live USB als beschreibbares Medium zu erstellen, legen Sie fest, wie viel Speicherplatz für das zusätzliche Speichern genutzt werden soll. Wenn Sie nicht möchten, dass das USB-Speichermedium veränderbar ist, wählen Sie die zweite Option.
40.
Click <guibutton>Make Startup Disk</guibutton> to make a Live USB.
2009-10-14
Klicken Sie auf <guibutton>Startmedium erstellen</guibutton> , um Live-USB zu erstellen.
2009-10-14
Klicken Sie auf <guibutton>Startmedium erstellen</guibutton> , um den Live USB zu erstellen.
43.
If you don’t have access to a system running Ubuntu, it is still possible to use <application>USB Startup Disk Creator</application> to create a Live USB. You can boot from a Live CD and run <application>USB Startup Disk Creator</application> from the Live CD environment. Alternatively, you can install Ubuntu into a virtual environment like VirtualBox.
2009-10-14
Wenn Ihnen kein laufendes Ubuntu-System zur Verfügung steht, ist es dennoch möglich, den <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> zu nutzen, um Live-USB zu erstellen . Sie können von einer Live-CD booten und den <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> aus der Live-CD-Umgebung starten. Alternativ können Sie Ubuntu auch in einer Umgebung wie VirtualBox installieren.
2009-10-14
Wenn Ihnen kein laufendes Ubuntu-System zur Verfügung steht, ist es dennoch möglich, den <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> zu nutzen, um einen Live USB zu erstellen . Sie können von einer Live CD booten und den <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> aus der Live CD-Umgebung starten. Alternativ können Sie Ubuntu auch in einer Umgebung wie VirtualBox installieren.
44.
Create a Live USB from a Live CD
2009-10-14
Live USB von einer Live CD erstellen
45.
Copy the Ubuntu image to a location on your hard drive that you have access to while running the Live CD environment. You can copy the image file into a publicly accessible folder on your hard drive or you can copy it onto a second external drive.
2009-10-14
Kopieren Sie das Ubuntu-Abbild an einem Ort auf Ihrer Festplatte, auf den Sie Zugriff haben, wenn Sie die Umgebung der Live-CD starten. Sie können die Abbilddatei in einen öffentlich zugreifbaren Ordner auf Ihrer Festplatte oder auf eine zweite, externe Festplatte speichern.
2009-10-14
Kopieren Sie das Ubuntu-Abbild an einem Ort auf Ihrer Festplatte, auf den Sie Zugriff haben, wenn Sie die Umgebung der Live CD starten. Sie können die Abbilddatei in einen öffentlich zugreifbaren Ordner auf Ihrer Festplatte oder auf eine zweite, externe Festplatte.
46.
Once you have verified that you can access the Ubuntu image while booted into the Live CD, follow the steps outlined in the previous section to create a Live USB.
2009-10-14
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass Sie auf das Ubuntu-Abbild zugreifen können, während Sie von der Live-CD gebootet haben, folgen Sie den in dem vorigem Abschnitt erläuterten Schritten um Live-USB zu erstellen.
2009-10-14
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass Sie auf das Ubuntu-Abbild zugreifen können, während Sie von der Live-CD gebootet haben, folgen Sie den in dem vorigem Abschnitt erläuterten Schritten um einen Live USB zu erstellen.
47.
Create a Live USB in a Virtual Ubuntu Environment
2009-10-14
Live -USB in einer virtuellen Umgebung erstellem
48.
Copy the Ubuntu image to a directory shared by both the virtual environment and your system. To set up shared folders, see specific instructions in your virtualization program. You can also use a Live CD as long as the virtual environment has access to your CD drive.
2009-10-14
Kopieren Sie das Ubuntu-Abbild in einen Ordner, der sowohl für die virtuelle Umgebung als auch Ihr System freigegeben ist. Wie Sie freigegebene Ordner einrichten, erfahren Sie in den entsprechenden Anleitungen Ihrer Virtualisierungssoftware. Sie können auch eine Live CD verwenden, wenn Sie aus der virtuellen Umgebung auf Ihr CD-Laufwerk zugreifen können.
52.
While some computers automatically recognize the USB drive when starting up, others need to be configured to recognize the Live USB. If your system does not recognize the Live USB on boot, you need to set boot options in the basic configuration of your computer, known as the "BIOS".
2009-10-14
Während manche Rechner automatisch beim Systemstart das USB-Speichermedium erkennen, müssen andere Rechner konfiguriert werden, damit Live-USB erkannt wird. Wenn Ihr System Live-USB nicht beim Starten erkennt, müssen Sie die Boot-Optionen Ihres Rechners - als »BIOS« bekannt - einstellen.
2009-10-14
Während manche Rechner automatisch beim Systemstart das USB-Speichermedium erkennen, müüssen andere Rechner konfiguriert werden, damit der Live-USB erkannt wird. Wenn Ihr System den Live-USB nicht beim Starten erkennt, müssen Sie die Boot-Optionen Ihres Rechners - als »BIOS« bekannt - einstellen.
62.
If the above solutions are unsuccessful, you may need to use a different method than <application>USB Startup Disk Creator</application> to create a Live USB.
2009-10-14
Wenn obige Lösungen nicht erfolgreich sind, benötigen Sie eine andere Methode als den <application>USB-Startmedien-Ersteller</application>, um ein Live-USB zu erstellen.
64.
Visit an <ulink url="http://www.ubuntu.com/support">Ubuntu Support</ulink> resource for more troubleshooting assistance.
2009-10-14
Weitere Unterstützung zur Fehlerbehebung finden Sie bei den auf <ulink url="http://www.ubuntu.com/support">Ubuntu Support</ulink> aufgeführten Ressourcen.