Translations by Daniel Kronmueller

Daniel Kronmueller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

112 of 12 results
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2009-10-08
Dieses Dokument wurde unter der Creative Commons ShareAlike Lizenz 2.5 (CC-BY-SA) veröffentlicht.
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2009-10-08
Sie können den Ubuntu Dokumentations-Quellcode frei und unter den Bedingungen der Lizenz, verändern, erweitern und verbessern. Alle davon abstammenden Werke müssen ebenfalls unter dieser Lizenz veröffentlicht werden.
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-10-08
Eine Kopie der Lizenzbestimmungen ist erhältlich unter: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
15.
This section provides instructions for using <application>USB Startup Disk Creator</application>.
2009-10-09
Dieser Abschnitt enthält die Anleitung um den <application>USB-Startmedien-Ersteller</application> zu bedienen.
17.
Less waste. A Live USB can be overwritten when a new version of Ubuntu comes out.
2009-10-09
Weniger alte CDs. Ein Live USB-Stick kann einfach überschrieben werden, wenn eine neue Version von Ubuntu veröffentlich wird
18.
Persistence. Changes made to the USB disk are saved, unlike a Live CD.
2009-10-09
Anpassbarbkeit. Im Gegensatz zur Live CD werden die Änderungen auf dem USB-Stick gespeichert.
19.
No CD Drive required. Computers lacking a CD drive usually have a USB drive.
2009-10-09
Kein CD-Laufwerk nötig. Computer ohne dieses verfügen stets über einen USB-Anschluss.
20.
Safe computing environment. Boot your computer from a Live USB to protect your system when accessing unsecured public networks or testing unstable functionality.
2009-10-09
Sichere Testumgebung. Starten Sie Ihren Computer von einem Live USB-Stick wenn sie sich in ungesicherten öffentlichen Netzwerken befinden oder neue instabile Programme testen möchten.
24.
USB disk 1 GB or larger
2009-10-09
Ein USB-Speichermedium mit mindestens 1GB Speicher
31.
Download Ubuntu from <ulink url="http://www.ubuntu.com/download">the Ubuntu website</ulink>.
2009-10-09
Laden Sie Ubuntu von <ulink url="http://www.ubuntu.com/download">der Ubuntu Website</ulink> herunter.
33.
The downloaded image file will end with the suffix ".iso".
2009-10-09
Die heruntergeladene Imagedatei wird mit dem Kürzel ".iso" enden.
35.
Plug your USB disk into your computer’s USB drive. Make sure your computer recognizes the USB disk before proceeding.
2009-10-09
Stecken sie Ihr USB-Laufwerk in den dafür vorgesehen Anschluss Ihres Computers. Vergewissern Sie sich das der Computer das Laufwerk erkennt, bevor Sie fortfahren.