Translations by efikkan
efikkan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
2006-09-07
|
|
2009-07-02 |
07.09.2006
|
|
4. |
Placeholder.
|
|
2009-08-12 |
Plassholder.
|
|
5. |
Credits and License
|
|
2009-07-02 |
Bidragsytere og lisens
|
|
6. |
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
|
|
2009-07-02 |
Dette dokumentet blir vedlikeholdt av Ubuntus dokumentasjonsgruppe (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For en liste over bidragsytere, se <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">bidragsytere</ulink>
|
|
7. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2009-07-02 |
Dette dokumentet er tilgjengelig under Creative Commons ShareAlike 2.5-lisensen (CC-BY-SA).
|
|
8. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2009-07-02 |
Du står fritt til å endre, utvide og forbedre kildekoden til Ubuntu-dokumentasjonen under vilkårene til denne lisensen. Alt avledet arbeid må gis ut under samme lisens.
|
|
9. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2009-08-25 |
Denne dokumentasjonen er distribuert i håp om at den vil være nyttig, men UTEN NOEN GARANTI; selv uten den antydede garantien for KURANT KVALITET eller TILPASSELIGHET FOR EN SPESIELL BRUK SOM BESKREVET I ANSVARSFRASKRIVELSEN.
|
|
2009-07-02 |
Denne dokumentasjonen er distribueret i håp om at den vil være nyttig, men UTEN NOEN GARANTI; selv uten den antydede garantien for KURANT KVALITET eller TILPASSELIGHET FOR EN SPESIELL BRUK SOM BESKREVET I ANSVARSFRASKRIVELSEN.
|
|
10. |
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
2009-07-02 |
Lisensen finner du her: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
12. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2009-07-02 |
Ubuntus dokumentasjonsprosjekt
|
|
15. |
This section contains advice and help on working with files and folders.
|
|
2010-01-31 |
Dette emnet gir deg tips og hjelper deg i arbeidet med filer og mapper.
|
|
17. |
Instructions on how to work with files and folders in the File Manager
|
|
2009-07-02 |
Forklarer hvordan du arbeider med filer og mapper i filbehandleren.
|
|
19. |
Information on office applications such as word processors and spreadsheets
|
|
2009-07-02 |
Informasjon om kontorprogrammer, for eksempel tekstbehandling og regneark
|
|
2008-04-13 |
Informasjon om kontorprogram som tekstbehandlere og regneark
|
|
20. |
Disks, Partitioning and Formatting
|
|
2010-09-11 |
Disker, partisjonéring og formatéring
|
|
21. |
Help with the use of removable disks
|
|
2008-04-13 |
Hjelp til bruk av flyttbare stasjoner
|
|
22. |
translator-credits
|
|
2009-11-21 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-15 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|