Translations by Mark Kwidzińsczi

Mark Kwidzińsczi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2007-05-17
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ùdba Dokùmentacëji Ubuntu)
2.
Files, Folders and Documents
2007-05-17
Lopczi, katalodżi ë dokùmentë
3.
2006-09-07
2007-05-17
2006-09-07
4.
Placeholder.
2009-10-24
Zastãpny céch.
5.
Credits and License
2007-05-17
Karno ë licencëjô
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2009-10-24
Nen dokùment dozérô Karno Dokùmentacëji Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Za lëstą angażowónych w ùdbã lëdzy wzérôj na starnã <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">wespółrobòtników</ulink>
2009-10-24
Nen dokùment dozérô Karno Dokùmentacëji Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Za lëstą angażowónych w ùdbã lëdzy wzérôj na starnã <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">stronę współtwórców</ulink>
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2007-05-17
Nen dokùment ùsôdzony je na prawach Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-05-23
Mòżesz swòjowólno zjinaczac, rozszérzac ë pòprôwiac zdrojowi kòd dokùmentacëji Ubuntu wedle ti licencëji. Le Twòjô robòta téż mùszi bëc ùsôdzonô na tëch prawach.
2007-05-17
Mòżesz dowòlno mòdifikòwac, rozszérzac ë pòprawiac zdrojowi kòd dokùmentacëji Ubuntu wedle ti licencëji. Le Twòjô robòta téż mùszi bëc ùsôdzonô na tëch prawach.
2007-05-17
Mòżesz dowòlno mòdifikòwac, rozszérzac ë pòprawiac zdrojowi kòd dokùmentacëji Ubuntu wedle ti licencëji. Le Twòjô robòta téż mùszi bëc ùsôdzonô na tëch prawach.
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2007-05-17
Ta dokùmentacëjô je rozprowôdzônô z nôdzeją, że bãdze przëdatnô - równak BEZ NIŻÓDNY ZÔRÃCZI, nawetka domëslny zôrãczi HAŃDLOWi ZDATNOSCË czë ZDATNOSCË DO JACZICHS BRËKÙNKÓW.
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-11-25
Kòpijô licencëji je przistãpnô tuwò: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-10-24
Kòpijô licencëji je przistspnô tuwò: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
12.
Ubuntu Documentation Project
2008-05-23
Ùdba Dokùmentacëji Ubuntu
13.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2008-05-23
Canonical Ltd. ë nôléżnicë <placeholder-1/>
14.
The Ubuntu Documentation Project
2007-05-17
Ùdba dokùmentacëji Ubuntu
15.
This section contains advice and help on working with files and folders.
2008-05-23
Nen dzél zamëkô w se radë ë pòmòcë sparłãczoné z lopkama ë katalogama.
16.
Working with Files
2008-05-23
Robòta z lopkama
17.
Instructions on how to work with files and folders in the File Manager
2008-05-23
Instrukcëje tikające sã tegò jak robic z lopkama ë katalogama w Menadzérze lopków
18.
Office Applications and Documents
2007-05-17
Biurowé aplikacëje ë dokùmentë
19.
Information on office applications such as word processors and spreadsheets
2009-11-25
Wëdowiédzô ò biurowëch aplikacëjach, taczich jakno editora tekstu ë kalkùlacjowô bôga.
2008-05-23
Wëdowiédzô ò biurowëch aplikacrjach, taczich jakno editora tekstu ë kalkùlacëjnô bôga.
2008-05-23
Wëdowiédzô ò biurowëch aplikacrjach, taczich jakno editora tekstu ë kalkùlacëjnô bôga.
2008-05-23
Wëdowiédzô ò biurowëch aplikacrjach, taczich jakno editora tekstu ë kalkùlacëjnô bôga.
20.
Disks, Partitioning and Formatting
2008-05-23
Disczi, particjonowanié, fòrmatowanié
21.
Help with the use of removable disks
2008-05-23
Pòmòc w brëkùnkù zôpisownëch mediów