Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.
144153 of 165 results
144.
Lecture Components
课程内容
Translated and reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1209(title)
145.
Each lecture can be divided in the following components.
每个课程可以被分隔成以下组成部分。
Translated by Azrael Green
Reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1210(para)
146.
On the first day,
在第一天,
Translated by Azrael Green
Reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1215(para)
147.
Welcome the students and introduce yourself followed by students introducing themselves - name, professional background, and company, expectations and level of experience with Linux OS.
欢迎学员们,做一个自我介绍, 然后让学生介绍自己 - 名字,职业背景,公司,期望和熟悉 Linux 操作系统程度。
Translated and reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1218(para)
148.
Clearly state the purpose and objectives of the training in general terms.
明确整个培训的教学意图和目标。
Translated by Azrael Green
Reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1224(para)
149.
Establish the ground rules for breaks.
制定课间休息的规则
Translated by Azrael Green
Reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1228(para)
150.
Context Setting
上下文设置
Translated by Azrael Green
Reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1233(title)
151.
Use any/all of the following methods:
请使用 任一/全部 下面的方法:
Translated and reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1234(para)
152.
Giving out a brief introduction to the topic.
对每个主题给出一个简要介绍
Translated and reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1237(para)
153.
Explaining why the topic is important from learner's perspective.
解释为什么从学习者的角度来说这个主题很重要。
Translated by Azrael Green
Reviewed by Jimhu
Located in introduction/xinclude.xml:1241(para)
144153 of 165 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Azrael Green, Jimhu, Wylmer Wang.