Browsing Thai translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Thai guidelines.
5160 of 60 results
152.
Giving out a brief introduction to the topic.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1237(para)
153.
Explaining why the topic is important from learner's perspective.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1241(para)
154.
Providing a link from the previous to the current topic.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1245(para)
155.
Main Body
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1251(title)
156.
You could use any or all of the Instructional methods listed above. However, depending on the student profile and the complexity of the content piece to be taught, choose any combination of the above mentioned methods. Using a wide range of teaching styles and methods is also a good instructional practice as it brings in variety and breaks monotony.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1252(para)
157.
For complex topics, demonstrate the procedure and then have the students practice the lab exercise. If the topic is fairly simple, put up the slides illustrating the procedure and have the students perform the associated lab simultaneously.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1261(para)
158.
Explain how and when to use each option on the interface.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1268(para)
160.
Always summarize key points of the lesson: The lecture can be summarized by:
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1276(para)
163.
Using the Lesson Summary presentation slide, which highlight the main points.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1286(para)
164.
Reiterating how the topic relates with the learner's job.
(no translation yet)
Located in introduction/xinclude.xml:1290(para)
5160 of 60 results

This translation is managed by Ubuntu Thai Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Krit Marukawisutthigul, Torsten Spindler.