Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
7382 of 404 results
73.
The means of connecting to the Internet is not always a choice and depends greatly on where you live and/or work and the surrounding infrastructure. The pre-requisites to connect to the Internet are an Internet Service Provider (ISP) subscription and a functional Internet connection in your area. Configuring the Internet connection requires minimal involvement from you. Ubuntu supports most connection types. This lesson will cover: Broadband (cable or ASDL), dial-up and direct access through Local Area Network (LAN).
Los medios de conexión a Internet no son siempre una opción, y depende de donde viva o trabaje y de la infraestructura circundante. Los prerequisitos para conectarse a Internet son un proveedor de servicios Internet (ISP) de suscripción y una conexión funcional a Internet en su área. La configuración de la conexión a Internet requiere una participación mínima suya. Ubuntu permite la mayoría de los tipos de conexión. Esta lección cubrirá: Banda ancha (cable o ADSL), acceso telefónico y acceso directo a través de Red de Área Local (LAN).
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:53(para)
74.
Broadband connections are fast and reliable connections that users subscribe to for a monthly fee. Broadband companies offer packages with different speed specifications and bandwidth limits. If you travel and need Internet access, you can purchase a wireless Internet connection. If your computer does not have one pre-installed, you will need to install a wireless card. This connection is similar to a satellite connection, where data is transmitted through the airwaves.
Las conexiones de banda ancha son rápidas y fiables, a las que los usuarios se suscriben por una cuota mensual. Las compañías de banda ancha ofrecen paquetes con diferentes especificaciones de velocidad y límites de ancho de banda. Si viaja y necesita acceso a Internet, puede adquirir una conexión a Internet inalámbrica. Si su equipo no tiene uno preinstalado, tendrá que instalar una tarjeta inalámbrica. Esta conexión es similar a una conexión vía satélite, donde los datos se transmiten a través de las ondas.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:62(para)
75.
Dial-up access uses the same lines as your phone connection, except that the parties at the two ends are computers. This is a slow and cheap connection that uses a phone line to connect to a local server. Your computer dials a phone number that is provided by your ISP and connects to the server. Consequently, you cannot make phone calls while you are connected to the Internet. This is the oldest and slowest means of connecting; carrying out many functions using this mode can be very tedious and frustrating.
El acceso telefónico utiliza la misma línea que la conexión telefónica, salvo que las partes en los dos extremos son los equipos. Se trata de una conexión lenta y barata que utiliza una línea telefónica para conectarse a un servidor local. Su equipo marca un número de teléfono proporcionado por su ISP y se conecta al servidor. En consecuencia, no puede hacer llamadas mientras está conectado a Internet. Este es el más viejo y más lento de los medios de conexión, la realización de muchas funciones que utilizan esta modalidad puede ser muy tediosa y frustrante.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:70(para)
76.
Network Manager
Gestor de red
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:80(title) chapter3/xinclude.xml:93(title)
77.
The Network Manager on Ubuntu is a simple to use and powerful utility to stay connected with wired and wireless adapters. It is located on the top menubar at the outer right corner. A left-click will reveal if your computer is already connected to a wired or wireless network. In case of a wireless network that is protected by a password, a dialogue will appear and ask for the password. The password can then be stored in your keyring, where it will automatically be used when needed. However, you may be asked for your keyring password if you have to log out.
El gestor de red en Ubuntu es una utilidad de fácil uso y de gran alcance para estar conectado con cable y con adaptadores inalámbricos. Se encuentra en el menú de arriba en la esquina exterior derecha. Un clic izquierdo revelará si su equipo ya está conectado a una red cableada o inalámbrica. En el caso de una red inalámbrica que está protegido por una contraseña, aparecerá un diálogo y pedirá la contraseña. La contraseña puede ser almacenada en su anillo de claves, donde se utilizará automáticamente cuando sea necesario. Sin embargo, se le puede solicitar su contraseña del anillo de claves si tiene que cerrar la sesión.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:82(para)
78.
You can also right-click on Network Manager to enable and disable wireless and wired connections. The connection information allows access to the network parameters currently used.
También puede pulsar en el administrador de red para activar y desactivar las conexiones inalámbricas y por cable. La información de conexión permite el acceso a los parámetros de red que se utilizan actualmente.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:102(para)
79.
Network Manager Connection
Gestor de conexiones de red
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:107(title)
80.
If Network Manager does not automatically configure your network connections, you can fall back to manually configuring them.
Si el administrador de red no configura automáticamente sus conexiones de red, puede recurrir a configurarlas manualmente.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:116(para)
81.
Using a Cable Connection
Usar una conexión por cable
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:121(title)
82.
To connect to the Internet using a cable connection:
Para conectarse a Internet mediante una conexión por cable:
Translated by Elvira Martinez
Reviewed by Paco Molinero
Located in chapter3/xinclude.xml:124(title)
7382 of 404 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angel Cruz, Carlos Alberto Ospina, David de Obregon, DiegoJ, Elvira Martinez, Fernando Gutiérrez Ferrerías, Gonzalo Testa, Hector A. Mantellini, Paco Molinero, Torsten Spindler, Ubuntu, diegoturcios.