Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
2534 of 258 results
25.
As a result of collaborative software development which involves a large number of programmers, users receive software that is often better in quality and performance than proprietary alternatives. Users are encouraged to customise the software to their own personal requirements, which in itself is a huge step away from the 'one size fits all' philosophy.
Come risultato dello sviluppo in modo collaborativo del software, a cui hanno partecipato un elevato numero di programmatori, gli utenti ricevono software che è spesso migliore sia in qualità che in prestazioni delle alternative proprietarie. Gli utenti sono incoraggiati a personalizzare il software in base alle proprie esigenze personali, cosa che è in sé un enorme passo avanti rispetto alla filosofia "uno dimensione adatta per tutti".
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:65(para)
26.
Open source projects call on the talents of many people with skills other than programming. Many projects involve artists, musicians, user-interface designers and documentation authors to create a complete product.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:72(para)
27.
Free Software Movement, Open Source and Linux
Movimento Free Software, open source e Linux
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:78(title)
28.
There is often confusion between open source, free software and Linux. While all three are inter-linked, there are distinct differences which are made clearer when looking at their evolution.
C'è spesso confusione tra open source, free software e Linux. Sebbene tutti e tre sia collegati tra loro, ci sono differenze distintive che sono rese più chiare quando si guarda la loro evoluzione.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:79(para)
29.
The Free Software Movement
Il movimento Free Software
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:84(title)
30.
In the 1960s, it was typical for software to be distributed freely by companies such as IBM and shared amongst users. Software was then considered an enabler for the hardware, around which the business model of these corporations was built. Software was provided with source code that could be improved and modified; this was therefore the very early seeds of open source software. However, as hardware became cheaper and profit margins eroded in the 1970s, manufacturers looked to software to provide additional revenue streams.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:85(para)
31.
In September 1983, Richard Matthew Stallman, former programmer at the MIT Artificial Intelligence Lab launched the GNU project to create a free UNIX-like operating system (OS). He was concerned with growth in proprietary software and users' inability to access and modify programmes on their computers. Developer constraint, as opposed to freedom was prevalent. With the launch of the GNU project, Stallman started the Free Software Movement and in October 1985, set up the Free Software Foundation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:95(para)
32.
Stallman pioneered the definition and characteristics of open source software and the concept of copyleft. He is the main author of several copyleft licenses, including the GNU General Public License (GPL), which is the most widely used free software license.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:104(para)
33.
Nice to Know:
(no translation yet)
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:110(title) chapter1/po/xinclude.xml:140(emphasis) chapter1/po/xinclude.xml:158(title) chapter1/po/xinclude.xml:227(title) chapter1/po/xinclude.xml:332(title)
34.
For more information on Richard Stallman and the GNU project, refer to the following URL: <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_stallman">http://en.wikipedia.org/wiki/Richard_stallman</ulink>.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in chapter1/po/xinclude.xml:111(para)
2534 of 258 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Concetto Condorelli, Luca Ferretti, jakarta.