Translations by Vadym Abramchuck

Vadym Abramchuck has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 778 results
60.
Restricted On Export
2006-08-11
Обмежений експорт
2006-08-10
Заборонені для експорту
64.
Unable to create a tmp file
2006-08-10
Неможливо створити тимчасовий файл
65.
gzip failed, perhaps the disk is full.
2006-08-10
gzip зазнав краху, можливо, диск повний.
66.
Failed to reopen fd
2006-08-11
Не вдалося перевідкрити fd
68.
No valid records were found.
2006-08-11
Не знайдено правильних записів.
69.
Cannot find filename or size tag
2006-08-11
Не вдалося знайти ім'я файлу або тег розміру
70.
Error parsing file record
2006-09-10
Помилка розбору файла запису
2006-08-11
Помилка розбору запису файлу
71.
Failed to open %s.new
2006-08-11
Не вдалося відкрити %s.new
72.
Failed to rename %s.new to %s
2006-08-11
Не вдалося перейменувати %s.new в %s
74.
Preparing...
2006-08-10
Підготовка..
75.
Unable to read the cdrom database %s
2006-08-11
Не вдалося прочитати базу даних диску %s
76.
Unmounting CD-ROM...
2006-08-11
Демонтування компакт-диску...
78.
Insert a disc in the drive.
2006-08-11
Вставте диск у привід.
2006-08-10
Вставте диск у привід
79.
Mounting CD-ROM...
2006-08-10
Монтую компакт-диск...
80.
Failed to mount the cdrom.
2006-08-11
Не вдалося змонтувати компак-диск.
2006-08-10
Не вдалося змонтувати компак-диск
81.
Identifying disc...
2006-08-11
Ідентифікація диску...
2006-08-10
Ідестифікація диску...
82.
Couldn't identify disc.
2006-08-10
Не вдалося ідентифікувати диск.
83.
Scanning disc...
2006-08-10
Сканування диску...
84.
Cleaning package lists...
2006-08-10
Очищення списку пакетів...
85.
Unable to locate any package files. Perhaps this is not an APT enabled disc.
2006-09-10
Не вдалося знайти пакунки. Можливо це не диск APT.
2006-08-10
Не вдалося знайти пакети. Можливо це не диск APT.
86.
Disc not successfully scanned.
2006-08-11
Не вдалося успішно просканувати диск.
87.
Empty disc name.
2006-08-10
Порожнє ім'я диску.
89.
Copying package lists...
2006-09-10
Копіювання списку пакунків...
2006-08-10
Копіювання списку пакетів...
91.
Done!
2006-08-10
Зроблено!
93.
Unable to change to %s
2006-08-11
Не вдалося змінити на %s
96.
ERROR: Could not get password entry for superuser
2006-08-11
ПОМИЛКА: не вдалося отримати пароль root
97.
ERROR: could not create configuration directory %s
2006-08-11
ПОМИЛКА: не вдалося створити папку конфігурації %s
98.
ERROR: could not create state directory %s
2006-08-11
ПОМИЛКА: не вдалося створити папку стану %s
99.
ERROR: could not create tmp directory %s
2006-08-11
ПОМИЛКА: не вдалося створити тимчасову папку %s
100.
ERROR: could not create log directory %s
2006-08-11
ПОМИЛКА: не вдалося створити папку з журналами %s
102.
Successfully applied all changes. You can close the window now.
2006-08-11
Усі зміни успішно прийняти. Можете закрити це вікно.
2006-08-11
Усі зміни успішно прийняти. Можете закрити це вікно.
2006-08-11
Усі зміни успішно прийняти. Можете закрити це вікно.
2006-08-11
Усі зміни успішно прийняти. Можете закрити це вікно.
104.
Successfully installed all packages of the current medium. To continue the installation with the next medium close this window.
2006-09-10
Усі пакунки з цього носія встановлено успішно. Для продовження інсталяції з наступного носія закрийте це вікно.
2006-08-11
Усі пакети з цього носія встановлено успішно. Для продовження інсталяції з наступного носія закрийте це вікно.
105.
The list of installed files is only available for installed packages
2006-09-10
Список встановлених файлів присутній тільки для встановлених пакунків
2006-08-11
Список встановлених файлів присутній тільки для встановлених пакетів
106.
or dependency
2006-08-11
або залежність
107.
Package %s has no available version, but exists in the database. This typically means that the package was mentioned in a dependency and never uploaded, has been obsoleted or is not available with the contents of sources.list
2006-09-10
Пакунок %s не має наявних версій, але існує у базі даних. Це зазвичай значить, що пакунок був вказаний у залежностях і не завантажувався, застарів або не доступний згідно змісту файлу sources.list
2006-08-11
Пакет %s не має наявних версій, але існує у базі даних. Це зазвичай значить, що пакет був вказаний у залежностях і не завантажувався, застарів або не доступний згідно змісту файлу sources.list
108.
%s %s but %s is to be installed
2006-08-11
%s %s але %s позначений для встановлення
109.
%s: %s %s but %s is to be installed
2006-08-11
%s: %s %s але %s позначений для встановлення