Translations by Henrique P. Machado

Henrique P. Machado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 264 results
157.
Bad regular expression '%s' in ReducedView file.
2008-10-06
Expressão regular inválida "%s" no arquivo de visualização reduzida.
2008-10-06
Expressão regular inválida "%s" no arquivo de visualização reduzida.
2008-10-06
Expressão regular inválida "%s" no arquivo de visualização reduzida.
158.
Internal error opening cache (%d). Please report.
2008-10-06
Erro interno ao abrir o cache (%d). Por favor, relate este erro.
160.
Unable to mark upgrades Check your system for errors.
2008-09-09
Impossível marcar atualizações Verifique seu sistema a procura de erros.
2008-09-09
Impossível marcar atualizações Verifique seu sistema a procura de erros.
2008-09-09
Impossível marcar atualizações Verifique seu sistema a procura de erros.
161.
Internal Error, AllUpgrade broke stuff. Please report.
2010-05-16
Ocorreu um erro interno, a Atualização Total quebrou. Por Favor, relate-nos.
162.
dist upgrade Failed
2008-10-06
O "dist upgrade" falhou
2008-10-06
O "dist upgrade" falhou
2008-10-06
O "dist upgrade" falhou
163.
Unable to lock the list directory
2008-09-09
Impossível travar o diretório de listas
2008-09-09
Impossível travar o diretório de listas
2008-09-09
Impossível travar o diretório de listas
167.
Some of the packages could not be retrieved from the server(s).
2008-09-09
Alguns pacotes não puderam ser recuperados do(s) servidor(es).
2008-09-09
Alguns pacotes não puderam ser recuperados do(s) servidor(es).
2008-09-09
Alguns pacotes não puderam ser recuperados do(s) servidor(es).
174.
Upgraded the following packages:
2008-10-06
Foram atualizados os seguintes pacotes:
177.
Unable to lock the download directory
2008-10-06
Não foi possível travar o diretório de download
185.
Search History
2008-10-06
Histórico de busca
2008-10-06
Histórico de busca
2008-10-06
Histórico de busca
198.
Reduced View
2008-10-06
Visão reduzida
199.
Marked Changes
2008-10-06
Mudanças marcadas
2008-10-06
Mudanças marcadas
2008-10-06
Mudanças marcadas
213.
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
2010-05-16
-t Fornece um título alternativo para a janela principal (ex: hostname com 'uname -n')
2008-10-06
-t Fornece um título alternativo para a janela principal (ex: hostname com 'uname -n')
221.
--add-cdrom Add a cdrom at startup (needs path for cdrom)
2008-10-06
--add-cdrom Adiciona um CD-ROM na inicialização (precisa do caminho para o CD-ROM)
222.
--ask-cdrom Ask for adding a cdrom and exit
2008-10-06
--ask-cdrom Pede para adicionar um CD-ROM e sai
226.
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
2008-07-26
Há um outro synaptic executando em modo não-interativo. Por favor, aguarde até que ele finalize primeiro.
2008-07-26
Há um outro synaptic executando em modo não-interativo. Por favor, aguarde até que ele finalize primeiro.
2008-07-26
Há um outro synaptic executando em modo não-interativo. Por favor, aguarde até que ele finalize primeiro.
238.
The changelog contains information about the changes and closed bugs in each version of the package.
2008-10-06
O registro de mudanças contém informação sobre as mudanças e sobre os erros corrigidos em cada versão do pacote.
239.
%s Changelog
2008-10-06
Registro de Mudanças de %s
266.
Description and Name
2008-10-06
Descrição e nome
2008-10-06
Descrição e nome
2008-10-06
Descrição e nome
268.
Provided packages
2008-09-09
Pacotes fornecidos
270.
Package Name
2008-10-06
Nome do pacote
271.
Installed Version
2008-10-06
Versão instalada
272.
Latest Version
2008-10-06
Versão recente
2008-10-06
Versão recente
2008-10-06
Versão recente
274.
Download Size
2008-10-06
Tamanho do download
2008-10-06
Tamanho do download
2008-10-06
Tamanho do download
275.
Keep Configuration
2008-10-06
Manter configuração
2008-10-06
Manter configuração
2008-10-06
Manter configuração