Browsing Romanian translation

1019 of 506 results
10.
Out of memory (couldn’t find %lu bytes).
TRANSLATORS: "%lu" is a placeholder for the number of bytes which Survex
was trying to allocate space for.
Memorie insuficienta (nu am putut gasi %lu bytes)
Translated by Olly Betts
Located in ../src/message.c:77 n:1
11.
Out of memory trying to read file “%s
TRANSLATORS: %s will be replaced by the filename that we were trying
to read when we ran out of memory.
(no translation yet)
Located in ../src/img_hosted.c:34 n:38
12.
Survex version %s or greater required to process this survey data.
TRANSLATORS: Feel free to translate as "or newer" instead of "or
greater" if that gives a more natural translation.  It's
technically not quite right when there are parallel active release
series (e.g. Survex 1.0.40 was released *after* 1.2.0), but this
seems unlikely to confuse users.  "Survex" is the name of the
software, so should not be translated.

Here "survey" is a "cave map" rather than list of questions - it should be
translated to the terminology that cavers using the language would use.
Este necesara versiunea Survex %s sau superioara pentru procesarea acestor date
Translated by Olly Betts
Located in ../src/commands.c:2298 n:2
13.
info
TRANSLATORS: Indicates a informational message e.g.:
"spoon.svx:12: info: Declination: [...]"
(no translation yet)
Located in ../src/message.c:1221 n:485
14.
warning
TRANSLATORS: Indicates a warning message e.g.:
"spoon.svx:12: warning: *prefix is deprecated"
avertisment
Translated by Olly Betts
Located in ../src/aven.cc:467 ../src/cavernlog.cc:662 ../src/message.c:1234 n:4
15.
error
TRANSLATORS: Indicates an error message e.g.:
"spoon.svx:13:4: error: Field may not be omitted"
eroare
Translated by Olly Betts
Located in ../src/cavernlog.cc:661 ../src/message.c:1238 ../src/survexport.cc:455 n:93
16.
In file included from %s:%u:
TRANSLATORS: %s is replaced by the filename of the parent file, and %u
by the line number in that file.  Your translation should also contain
%s:%u so that automatic parsing of error messages to determine the file
and line number still works.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
In fişierul inclus de %s:%u:
Translated by Olly Betts
Located in ../src/datain.c:107 n:5
17.
*prefix is deprecated - use *begin and *end instead
TRANSLATORS: If you're unsure what "deprecated" means, see:
https://en.wikipedia.org/wiki/Deprecation
*prefix contine eroare - folositi in schimb *begin si *end
Translated by Olly Betts
Located in ../src/commands.c:667 n:6
18.
Character “%c” not allowed in station name (use *SET NAMES to set allowed characters)
TRANSLATORS: Here "station" is a survey station, not a train station.
Folosirea caracterului “%c” in numele statiei, nu este permisa (folositi *SET NAMES pentru a modifica lista de caractere)
Translated by Olly Betts
Located in ../src/readval.c:209 n:7
19.
Field may not be omitted
Aceasta rubrica nu poate fi omisa
Translated by Olly Betts
Located in ../src/readval.c:395 n:8
1019 of 506 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Olly Betts.