Translations by Simon Junga
Simon Junga has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
42. |
Reassigning the shortcut will cause it to be removed from "%1".
|
|
2010-02-04 |
Die Tastenkombination neu zuzuweisen wird dazu führen, dass sie aus "%1" entfernt wird.
|
|
79. |
The translation file %s (%s, %s, %s) has not been saved.
|
|
2010-02-04 |
Die Übersetzung %s (%s, %s, %s) wurde nicht gespeichert.
|
|
83. |
_Edit Cell
|
|
2010-02-04 |
Zeile _bearbeiten
|
|
84. |
Start the editing of the focused cell
|
|
2010-02-04 |
Die ausgewählte Zeile bearbeiten
|
|
85. |
Edit _Next Cell
|
|
2010-02-04 |
_Nächste Zeile bearbeiten
|
|
86. |
Start the editing of the next cell
|
|
2010-02-04 |
Die nächste Zeile bearbeiten
|
|
113. |
Launch the error checking.
|
|
2010-02-04 |
Auf Fehler überprüfen
|
|
115. |
An error is detected if a line is too long.
|
|
2010-02-04 |
Falls eine Zeile zu lang ist wird dies als Fehler gewertet
|
|
116. |
Subtitle has a too long line: <b>1 character</b>
Subtitle has a too long line: <b>%i characters</b>
|
|
2010-02-04 |
Eine Zeile des Untertitels ist zu lang: <b>1 Zeichen</b>
Eine Zeile des Untertitels ist zu lang: <b>%i Zeichen</b>
|
|
119. |
An error is detected if a subtitle has too many lines.
|
|
2010-02-04 |
Falls ein Untertitel zu viele Zeilen hat, wird dies als Fehler gewrtet.
|
|
120. |
Subtitle has too many lines: <b>1 line</b>
Subtitle has too many lines: <b>%i lines</b>
|
|
2010-02-04 |
Der Untertitel hat zu viele Zeilen: <b>1 Zeile</b>
Der Untertitel hat zu viele Zeilen: <b>%i Zeilen</b>
|
|
121. |
Min Display Time
|
|
2010-02-04 |
Mindest Anzeigezeit
|
|
123. |
Subtitle display time is too short: <b>%s</b>
|
|
2010-02-04 |
Die Anzeigelänge des Untertitels ist zu kurz: <b>%s</b>
|
|
125. |
Minimum Gap Between Subtitles
|
|
2010-02-04 |
Mindest Abstand zwischen einzelnen Untertiteln
|
|
130. |
An error is detected when the subtitle overlap on next subtitle.
|
|
2010-02-04 |
Falls sich zwei Untertitel überschneiden wird dies als Fehler gewertet.
|