Translations by Thomas Blitz

Thomas Blitz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101117 of 117 results
243.
Modified proxy settings will take effect after restarting the program
2009-03-20
Ændrede proxyindstillinger vil først aktiveres efter at programmet er genstartet
249.
Filter search results by these languages:
2009-03-20
Sorter søge resultaterne udfra disse sprog
250.
Destination folder:
2009-03-20
Destinations mappe:
252.
Same folder as video file
2009-03-20
Samme mappe som videofilen
253.
Predefined folder:
2009-03-20
Prædefineret mappe:
255.
Filename of the Subtitle:
2009-03-20
Undertekstens filnavn:
256.
Same name as video file
2009-03-20
Samme navn som videofilen
257.
Same name as video file + language code (ex: StarWarsCD1.eng.srt)
2009-03-20
Samme navn som videofilen +sprog kode (eks: StarWarsCD1.da.srt
258.
Same name as the online subtitle
2009-03-20
Samme navn som den online tilgængelige undertekst
259.
Default language of uploaded subtitles
2009-03-20
Standart sprog for uploadede undetekster
260.
Network Proxy
2009-03-20
Netværks proxy
264.
Interface Language:
2009-03-20
Brugerfladens sprog:
265.
Context Menu:
2009-03-20
Kontekstmenu:
266.
Enable in your explorer
2009-03-20
Aktiver i din explorer
267.
External application for video playback
2009-03-20
Eksternt program til afspilning af videofiler
269.
Parameters:
2009-03-20
Parametre:
270.
{0} = video file path; {1} = subtitle path
2009-03-20
{0} = Sti til videofilen; {1} = Sti til undertekstfilen