Translations by Morie Daniel Alexandru
Morie Daniel Alexandru has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Goo::Canvas/libgoo-canvas-perl needs to be installed for this feature
|
|
2011-01-10 |
trebuie instalat Goo::Canvas/libgoo-canvas-perl pentru această funcție
|
|
8. |
Load the selected profile's configuration
|
|
2011-01-10 |
Încarcă configurația profilului selectat
|
|
11. |
First-launch Behavior
|
|
2011-01-10 |
Comportament la prima rulare
|
|
25. |
Session View
|
|
2011-01-10 |
Vizualizare sesiune
|
|
28. |
There are several wildcards available, like
|
|
2011-01-10 |
Sunt disponibile mai multe metacaractere, precum
|
|
36. |
$nb_name = like $name but without blanks in resulting strings
|
|
2011-01-10 |
$nb_name = precum $name dar fără spații în șirurile rezultate
|
|
38. |
$R = random char (e.g. $RRRR = ag4r)
|
|
2011-01-10 |
$R = caracter aleatoriu (exemplu $RRRR = ag4r)
|
|
41. |
Adjust quality/compression value
|
|
2011-01-10 |
Ajustează valoarea calitate/compresie
|
|
47. |
Do not save file automatically
|
|
2011-01-10 |
Nu salva fișierul automat
|
|
71. |
Adds a border effect to the screenshot
|
|
2011-01-10 |
Adaugă un efect de chenar capturii de ecran
|
|
76. |
Show help text
|
|
2011-01-10 |
Arată textul de ajutor
|
|
77. |
Enables the help text
|
|
2011-01-10 |
Activează textul de ajutor
|
|
79. |
Automatically resize window to
|
|
2011-01-10 |
Redimensionează automat fereastra la
|
|
80. |
This resizes the window automatically to the specified width and height. This method asks the window manager to resize the window. However, the window manager may not allow the resize.
|
|
2011-01-10 |
Redimensionează fereastra automat la lățimea și înălțimea specificată. Această metodă cere gestionarului de ferestre să redimensioneze fereastra. Însă, gestionarul de ferestre poate să nu permită redimensionarea.
|
|
81. |
Force rounded window corners
|
|
2011-01-10 |
Forțează rotunjirea colțurilor ferestrei
|
|
82. |
Shutter uses the XShape extension to determine the window's shape, but this does not work under some circumstances, e.g. when running compiz.
When this option is activated Shutter uses fixed parameters to round the window corners. You can overwrite the default parameters by creating a file named ~/.shutter/shape.conf and put custom values in it. The default values are stored in %s.
|
|
2011-01-10 |
Shutter folosește extensia XShape pentru a determina forma ferestrei, dar asta nu funcționează în anumite situații, de exemplu în timp ce rulează compiz.
Când această opțiune este activată Shutter folosește parametrii fixați pentru a rotunji colțurile ferestrei. Puteți suprascrie parametrii impliciți prin crearea unui fișier numit ~/.shutter/shape.conf și adăugarea unor valori personalizate în el. Valorile implicite sunt stocate în %s.
|
|
87. |
The type hint constants specify hints for the window manager that indicate what type of function the window has. Sometimes these type hints are not correctly set. By enabling this option Shutter will not insist on the requested type hint.
|
|
2011-01-10 |
Constantele sugestiilor de tip specifică sugestii pentru gestionarul de ferestre care indică ce tip de funcție are fereastra. Câteodată aceste sugestii de tip nu sunt definite corect. Prin activarea acestei opțiuni Shutter nu va insista pentru sugestia de tip solicitată.
|
|
89. |
Virtual browser width when taking a website screenshot
|
|
2011-01-10 |
Lățimea browserului virtual când se face o captura de ecran pentru o pagină web
|
|
91. |
Show as custom color:
|
|
2011-01-10 |
Arată ca și culoare personalizată:
|
|
96. |
Displays any transparent parts of the image in the background color of the application
|
|
2011-01-10 |
Arată părțile transparente ale imaginii în culoarea de fundal a aplicației
|
|
97. |
Sort ascending by
|
|
2011-01-10 |
Sortează crescător după
|
|
98. |
Key/Time Created
|
|
2011-01-10 |
Cheie/Timp creată
|
|
99. |
Sort descending by
|
|
2011-01-10 |
Sortează descrescător după
|
|
100. |
Configure sort criteria
|
|
2011-01-10 |
Configurează criteriile de sortare
|
|
101. |
Start Shutter at login
|
|
2011-01-10 |
Pornește Shutter la autentificare
|
|
102. |
Hide window on first launch
|
|
2011-01-10 |
Ascunde fereastra la prima rulare
|
|
103. |
Hide notification icon
|
|
2011-01-10 |
Ascunde iconița de notificare
|
|
111. |
Display pop-up notification when using a pre-capture delay
|
|
2011-01-10 |
Arată o notificare la folosirea întârzierii înaintea capturii
|
|
117. |
Notify when file was deleted from filesystem
|
|
2011-01-10 |
Notifică când fișierul a fost șters din sistemul de fișiere
|
|
118. |
Configure a short timeout to give the Xserver a chance to redraw areas that were obscured by Shutter's windows before taking a screenshot.
|
|
2011-01-10 |
Configurează o pauză scurtă pentru a oferi serverului X o șansă să redeseneze zonele care au fost ascunse de către ferestrele Shutter înaintea unei capturi.
|
|
119. |
You can either choose the system-wide desktop notifications (e.g. Ubuntu's Notify-OSD) or Shutter's built-in notification system
|
|
2011-01-10 |
Puteți alege notificări desktop pentru tot sistemul (exemplu Sistemul de notificări Ubuntu) sau sistemul de notificări încorporat Shutter
|
|
148. |
Error while adding the file monitor.
|
|
2011-01-10 |
Eroare la adăugarea monitorului de fișiere.
|
|
155. |
Built-in Editor
|
|
2011-01-10 |
Editor încorporat
|
|
158. |
Error while opening image %s.
|
|
2011-01-10 |
Eroare la deschiderea imaginii %s.
|
|
160. |
Error while creating the trashinfo file %s.
|
|
2011-01-10 |
Eroare la crearea fișierului trashinfo %s.
|
|
161. |
Error while moving the file %s to trash.
|
|
2011-01-10 |
Eroare la mutarea fișierului %s la gunoi.
|
|
162. |
Error while removing the file %s from disk.
|
|
2011-01-10 |
Eroare la ștergerea fișierului %s de pe disc.
|
|
172. |
There is no image data in the clipboard to paste
|
|
2011-01-10 |
Nu există date de imagine în clipboard pentru lipire
|
|
173. |
Selected filenames copied to clipboard
|
|
2011-01-10 |
Numele fișierelor selectate au fost copiate în clipboard
|
|
174. |
Selected images copied to clipboard
|
|
2011-01-10 |
Imaginile selectate au fost copiate în clipboard
|
|
176. |
Error while copying last version (%s).
|
|
2011-01-10 |
Eroare la copierea ultimei versiuni (%s).
|
|
177. |
There was an error performing undo on %s.
|
|
2011-01-10 |
S-a produs o eroare la efectuarea operației de anulare pentru %s.
|
|
178. |
Last action redone
|
|
2011-01-10 |
Ultima acțiune refăcută
|
|
179. |
There was an error performing redo on %s.
|
|
2011-01-10 |
S-a produs o eroare la efectuarea operației de refacere pentru %s.
|
|
180. |
No plugin installed
|
|
2011-01-10 |
Nici un modul instalat
|
|
182. |
Triggered invalid screenshot action.
|
|
2011-01-10 |
S-a declanșat o operație nevalidă a capturii de ecran.
|
|
183. |
Error while taking the screenshot.
|
|
2011-01-10 |
Eroare la efectuarea capturii de ecran.
|
|
187. |
The filename %s could not be verified. Maybe it contains unsupported characters.
|
|
2011-01-10 |
Numele de fișier %s nu a putut fi verificat. Probabil conține caractere fără suport.
|
|
188. |
%s opened with %s
|
|
2011-01-10 |
%s deschis cu %s
|
|
190. |
Could not apply plugin %s
|
|
2011-01-10 |
Nu s-a putut aplica modulul %s
|