Translations by rob
rob has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Choose a profile
|
|
2014-04-24 |
Selecteer een profiel
|
|
6. |
Save configuration as profile
|
|
2014-04-24 |
Configuratie opslaan als profiel
|
|
2011-12-17 |
Configuratie als profiel opslaan
|
|
8. |
Load the selected profile's configuration
|
|
2014-04-24 |
Configuratie van geselecteerd profiel laden
|
|
2012-01-25 |
Configuratie van geselecteerde profiel laden
|
|
11. |
First-launch Behavior
|
|
2011-12-17 |
Gedrag bij eerste keer opstarten
|
|
13. |
Notifications
|
|
2011-12-17 |
Notificaties
|
|
18. |
Selection Capture
|
|
2011-12-19 |
Selectieopname
|
|
20. |
Menu/Tooltip Capture
|
|
2012-01-31 |
Opname menu/infotekst
|
|
2011-12-19 |
Menu-/tekstballonopname
|
|
21. |
Website Capture
|
|
2011-12-19 |
Websiteopname
|
|
23. |
File Transfer Protocol (FTP)
|
|
2012-01-31 |
FTP (bestandsoverdrachtprotocol)
|
|
35. |
$name = multi-purpose (e.g. window title)
|
|
2011-12-17 |
$name = multifunctioneel (bv. venstertitel)
|
|
36. |
$nb_name = like $name but without blanks in resulting strings
|
|
2011-12-17 |
$nb_name = net als $name maar zonder blanco's in resulterende strings
|
|
37. |
$profile = name of current profile
|
|
2011-12-17 |
$profile = huidige profielnaam
|
|
41. |
Adjust quality/compression value
|
|
2012-01-31 |
Kwaliteit/compressiewaarde aanpassen
|
|
2011-12-17 |
Pas de kwaliteit/compressiewaarde aan
|
|
44. |
Choose folder
|
|
2011-12-17 |
Selecteer een map
|
|
45. |
Your screenshots will be saved to this directory
|
|
2011-12-17 |
Uw schermafdrukken worden in deze map opgeslagen
|
|
46. |
Browse for save folder every time
|
|
2014-04-24 |
Elke keer naar bewaarmap bladeren
|
|
2012-01-25 |
Elke keer bladeren naar bewaarmap
|
|
48. |
Automatically save file
|
|
2011-12-17 |
Bestand automatisch opslaan
|
|
49. |
Automatically copy screenshot to clipboard
|
|
2011-12-17 |
Schermafdruk automatisch naar het klembord kopiëren
|
|
50. |
Automatically copy filename to clipboard
|
|
2011-12-17 |
Bestandsnaam automatisch naar het klembord kopiëren
|
|
51. |
Do not copy anything to clipboard
|
|
2011-12-17 |
Niets naar het klembord kopiëren
|
|
55. |
Wait n seconds before taking a screenshot
|
|
2012-01-31 |
Schermafdruk maken na n seconden
|
|
56. |
Include Cursor
|
|
2014-04-24 |
Muisaanwijzer toevoegen
|
|
57. |
Include cursor when taking a screenshot
|
|
2014-04-24 |
Muisaanwijzer toevoegen aan de schermafdruk
|
|
2012-01-31 |
Muisaanwijzer meenemen bij het maken van een schermafdruk
|
|
63. |
Reduce colors
|
|
2012-01-20 |
Aantal kleuren verminderen
|
|
64. |
Automatically reduce colors after taking a screenshot
|
|
2014-04-24 |
Vermindert het aantal kleuren automatisch na het maken van een schermafdruk
|
|
2012-01-31 |
Aantal kleuren automatisch verminderen na het maken van een schermafdruk
|
|
2012-01-20 |
Aantal kleuren automatisch verminderen na het nemen van een schermafdruk
|
|
65. |
Thumbnail
|
|
2014-04-24 |
Miniatuurafbeelding
|
|
66. |
Generate thumbnail too.
select the percentage of the original size for the thumbnail to be
|
|
2014-04-24 |
Genereer tevens een miniatuurafbeelding.
kies het percentage van het origineel voor de afmeting van de miniatuurafbeelding
|
|
72. |
Enable zoom window
|
|
2014-04-24 |
Venster zoomen inschakelen
|
|
2011-12-17 |
Zoomvenster inschakelen
|
|
2011-12-17 |
Vensterzoomen inschakelen
|
|
75. |
Start Selection Tool with a customized selection size
|
|
2013-01-01 |
Selectie met aangepaste grootte beginnen
|
|
2013-01-01 |
Selectie met aangepaste grootte starten
|
|
76. |
Show help text
|
|
2012-01-20 |
Helptekst tonen
|
|
77. |
Enables the help text
|
|
2014-04-24 |
Schakelt de helptekst in
|
|
2011-12-17 |
Schakelt de help-tekst in
|
|
78. |
Include window decoration when capturing a window
|
|
2012-01-25 |
Vensterdecoratie meenemen bij het maken van een vensteropname
|
|
2011-12-19 |
Neem vensterdecoratie mee bij het maken van een vensteropname
|
|
79. |
Automatically resize window to
|
|
2012-01-25 |
Venstergrootte automatisch aanpassen naar
|
|
80. |
This resizes the window automatically to the specified width and height. This method asks the window manager to resize the window. However, the window manager may not allow the resize.
|
|
2011-12-17 |
Dit zal de schermgrootte aanpassen naar de aangegeven breedte en hoogte. Deze methode zal het vensterbeheer vragen om de schermgrootte aan te passen, het is echter wel mogelijk dat het vensterbeheer dit niet toestaat.
|
|
81. |
Force rounded window corners
|
|
2012-01-25 |
Ronde vensterhoeken forceren
|
|
2012-01-25 |
Ronde vensterranden forceren
|
|
82. |
Shutter uses the XShape extension to determine the window's shape, but this does not work under some circumstances, e.g. when running compiz.
When this option is activated Shutter uses fixed parameters to round the window corners. You can overwrite the default parameters by creating a file named ~/.shutter/shape.conf and put custom values in it. The default values are stored in %s.
|
|
2012-01-25 |
Shutter gebruikt de XShape-extensie om de schermvorm te achterhalen, maar onder bepaalde omstandigheden werkt dit niet, b.v. wanneer compiz draait.
Wanneer deze optie is geactiveerd zal Shutter gebruikmaken van vastgelegde parameters om de schermhoeken rond te maken. U kunt de standaardparameters overschrijven door een nieuw bestand "~/.shutter/shape.conf" aan te maken en hierin de aangepaste waardes op te nemen. De standaardwaardes zijn opgeslagen in %s.
|