Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
48224831 of 4899 results
4822.

#!/bin/bash
####################################
#
# Backup to NFS mount script with
# grandfather-father-son rotation.
#
####################################

# What to backup.
backup_files="/home /var/spool/mail /etc /root /boot /opt"

# Where to backup to.
dest="/mnt/backup"

# Setup variables for the archive filename.
day=$(date +%A)
hostname=$(hostname -s)

# Find which week of the month 1-4 it is.
day_num=$(date +%-d)
if (( $day_num <= 7 )); then
week_file="$hostname-week1.tgz"
elif (( $day_num > 7 && $day_num <= 14 )); then
week_file="$hostname-week2.tgz"
elif (( $day_num > 14 && $day_num <= 21 )); then
week_file="$hostname-week3.tgz"
elif (( $day_num > 21 && $day_num < 32 )); then
week_file="$hostname-week4.tgz"
fi

# Find if the Month is odd or even.
month_num=$(date +%m)
month=$(expr $month_num % 2)
if [ $month -eq 0 ]; then
month_file="$hostname-month2.tgz"
else
month_file="$hostname-month1.tgz"
fi

# Create archive filename.
if [ $day_num == 1 ]; then
[tab]archive_file=$month_file
elif [ $day != "Saturday" ]; then
archive_file="$hostname-$day.tgz"
else
[tab]archive_file=$week_file
fi

# Print start status message.
echo "Backing up $backup_files to $dest/$archive_file"
date
echo

# Backup the files using tar.
tar czf $dest/$archive_file $backup_files

# Print end status message.
echo
echo "Backup finished"
date

# Long listing of files in $dest to check file sizes.
ls -lh $dest/
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in serverguide/C/backups.xml:401(programlisting)
4823.
The script can be executed using the same methods as in <xref linkend="backup-executing-shellscript"/>.
Le script peut être exécuté en utilisant les mêmes méthodes que dans <xref linkend="backup-executing-shellscript"/>.
Translated by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/backups.xml:466(para)
4824.
It is good practice to take backup media off-site in case of a disaster. In the shell script example the backup media is another server providing an NFS share. In all likelihood taking the NFS server to another location would not be practical. Depending upon connection speeds it may be an option to copy the archive file over a WAN link to a server in another location.
Il est conseillé de prendre des supports de sauvegarde hors site en cas de catastrophe. Dans l'exemple de ce script shell le support de sauvegarde est un autre serveur fournissant un partage NFS. Selon toute vraisemblance, prendre le serveur NFS vers un autre emplacement ne serait pas pratique. Selon les vitesses de connexion, une option possible est de copier le fichier d'archive via une liaison WAN à un serveur à un autre endroit.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in serverguide/C/backups.xml:469(para)
4825.
Another option is to copy the archive file to an external hard drive which can then be taken off-site. Since the price of external hard drives continue to decrease, it may be cost-effective to use two drives for each archive level. This would allow you to have one external drive attached to the backup server and one in another location.
Une autre option est de copier le fichier d'archive vers[nbsp]un disque dur externe qui peut ensuite être retiré du site. Comme le prix des disques durs externes continue de diminuer, il peut être rentable d'utiliser deux lecteurs pour chaque niveau d'archive. Cela vous permettra d'avoir un disque dur externe connecté au serveur de sauvegarde et un dans un autre emplacement.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Sylvie Gallet
Located in serverguide/C/backups.xml:475(para)
4826.
Tape Drives
Lecteurs de bande
Translated by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/backups.xml:482(title)
4827.
A tape drive attached to the server can be used instead of an NFS share. Using a tape drive simplifies archive rotation, and makes taking the media off-site easier as well.
Un lecteur de bande connecté au serveur peut être utilisé au lieu d'un partage NFS. L'utilisation d'un lecteur de bande simplifie la rotation des archives, et permet également de prendre les médias hors du site plus facilement.
Translated by Pierre Slamich
Reviewed by Pierre Slamich
Located in serverguide/C/backups.xml:483(para)
4828.
When using a tape drive, the filename portions of the script aren't needed because the data is sent directly to the tape device. Some commands to manipulate the tape are needed. This is accomplished using <application>mt</application>, a magnetic tape control utility part of the <application>cpio</application> package.
Lors de l'utilisation d'un lecteur de bandes, les parties de nom de fichier du script ne sont pas nécessaires parce que les données sont envoyées directement au périphérique à bande. Certaines commandes de manipulation de la bande sont nécessaires. Ceci est accompli en utilisant <application>mt</application>, un utilitaire de contrôle de bandes magnétiques faisant parti du paquet <application>cpio</application>.
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in serverguide/C/backups.xml:487(para)
4829.
Here is the shell script modified to use a tape drive:
Voici le script shell modifié pour l'utilisation d'un lecteur de bande:
Translated by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/backups.xml:492(para)
4830.

#!/bin/bash
####################################
#
# Backup to tape drive script.
#
####################################

# What to backup.
backup_files="/home /var/spool/mail /etc /root /boot /opt"

# Where to backup to.
dest="/dev/st0"

# Print start status message.
echo "Backing up $backup_files to $dest"
date
echo

# Make sure the tape is rewound.
mt -f $dest rewind

# Backup the files using tar.
tar czf $dest $backup_files

# Rewind and eject the tape.
mt -f $dest rewoffl

# Print end status message.
echo
echo "Backup finished"
date
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

#!/bin/bash
####################################
#
# Sauvegarde vers une cassette
#
####################################

# Ce qu'il faut sauvegarder
backup_files="/home /var/spool/mail /etc /root /boot /opt"

# Où le sauvegarder
dest="/dev/st0"

# Affichage du commencement des opérations
echo "Backing up $backup_files to $dest"
date
echo

# S'assurer que la cassette est rembobinée
mt -f $dest rewind

# Sauvegarde à l'aide de tar.
tar czf $dest $backup_files

# Rembobinage et ejection de la cassette
mt -f $dest rewoffl

# Affichage de la fin des opérations
echo
echo "Sauvegarde terminée"
date
Translated by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/backups.xml:495(programlisting)
4831.
The default device name for a SCSI tape drive is <filename>/dev/st0</filename>. Use the appropriate device path for your system.
Le nom de périphérique par défaut pour un lecteur de bandes SCSI est <filename>/dev/st0</filename>. Employez le chemin correspondant à votre système.
Translated by Emmanuel Sunyer
Located in serverguide/C/backups.xml:529(para)
48224831 of 4899 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Amarokk, Anthony MASSET, Cob @FPGLaurent, Doug Smythies, Emmanuel Sunyer, Enrico Rosina, Havok Novak, Jean-Marc, Jeff, Nicolas Delvaux, Pascal Baudry, Pascal Maugendre, Peter Matulis, Philip Millan, Pierre Slamich, Simon THOBY, Sylvie Gallet, Sébastien DUMORTIER, Vilsafur, YoBoY, alexandre958, baj, gisele perreault, jean-bernard marcon, jeanne_jeremy, simon-alexandre.