Translations by Pétur Ingi Egilsson
Pétur Ingi Egilsson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Restore FAILED! Please check you parameters.
|
|
2010-01-08 |
Endurheimting gagna tókst EKKI ! Athugaðu færibreytuna sem þú notaðir.
|
|
~ |
Include file ...
|
|
2010-01-08 |
Taka með skrá ...
|
|
~ |
Simple Backup suit command line restore utility
|
|
2010-01-08 |
Simple Backup suit, endurheimtingar tól fyrir skipanalínu.
|
|
~ |
Include folder ...
|
|
2010-01-08 |
Taka með möppu ...
|
|
~ |
Simple Backup suit command line backup format upgrade
Usage: upgrade-backup backup-target-url
Note: backup-target-url must not include the snapshot subdirectory name, for example:
/var/backup/
Use simple-restore-gnome for more ease of use.
|
|
2010-01-08 |
Simple Backup suite, forrit til að uppfæra gagnatípu afritunarsafns
Notkun: upgrade-backup slóð-á-afritunarsafn
Ath: slóð-á-afritunarsafn má ekki innihalda grunnmöppu afritunarsafnanna, t.d.:
/var/backup/
Það er einfaldara að nota simple-restore-gnome.
|
|
~ |
W: Damaged backup metainfo - disabling %s
|
|
2010-01-08 |
W: Skemmd í metainfo afritunartöku - óvirki %s
|
|
~ |
Usage: simple-restore backup-url file-or-dir-to-restore [target-file-or-dir]
|
|
2010-01-08 |
Notkun: simple-restore backup-url skrá-eða-mappa-til-að-endurheimta [áfangastaður-skrár-eða-möppu]
|
|
~ |
Backup Properties
|
|
2010-01-08 |
Eiginleikar afritunartöku
|
|
~ |
Exclude file ...
|
|
2010-01-08 |
Útiloka skrá ...
|
|
~ |
Simple Backup suit command line restore utility
|
|
2010-01-08 |
Simple Backup suit skipanatól endurheimtingar.
|
|
~ |
Exclude folder ...
|
|
2010-01-08 |
Útiloka möppu ...
|
|
~ |
Type in this box text like that:
/home/user/folder - To use a local folder
ssh://user:password@machine:/remote/folder - To use a ssh location
ssh://user:password@machine:/remote/folder - To use a ftp location
|
|
2010-01-08 |
Fylltu út formið svona:
/home/notandi/mappa - Til að nota möppu
ssh://notandi:lykilorð@vélarnafn:/nafn/á/möppu - Til að nota SSH staðsetningu
ssh://notandi:lykilorð@vélarnafn:/nafn/á/möppu - Til að nota FTP staðsetningu
|
|
~ |
Logarithmic (Recommended)
|
|
2010-01-08 |
Logarithmi (Mælt með þessu)
|
|
~ |
Simple cutoff: Erase all backups older than
|
|
2010-01-08 |
Einfalt: Eyða öllum afritum eldri en
|
|
~ |
Enable purging of old and incomplete backups
|
|
2010-01-08 |
Eyða gömlum og leifum af ókláruðum afritunartökum.
|
|
~ |
<small>Keep progressivelly less backups into the past:
Keep all backups from yesterday.
Keep one backup per day from last week.
Keep one backup per week from last month.
Keep one backup per month from last year.
Keep one backup per year further into past.
Erase all other backups.</small>
|
|
2010-01-08 |
<small>Held uppá færri afrit aftur í tímann:
Eiga afritið frá því í gær.
Held afriti hvers dags viku aftur í tímann.
Held afriti hverrar viku mánuð aftur í tímann.
Held afriti hvers mánaðar 1 ár aftur í tímann.
Held afriti hvers árs.</small>
|
|
~ |
<small>You can configure how often to start a backup run and when to do it.
Unless a set number of days has passed since the last full backup, incremental backups will be done.
See "man 5 crontab" for cron time definition format.</small>
|
|
2010-01-08 |
<small>Hægt er að stilla hversu oft á að afrita og hvenær það á að gerast.
Einungis verða afritaðar þær skrár sem breyst hafa frá síðustu afritun nema skilgreindur dagafjöldi hefur liðið frá síðasta heildarafriti.
Sjáðu "man 5 crontab" fyrir útskýringu á tímasetningum á cron formi.
|
|
~ |
Minute
|
|
2010-01-08 |
Mínúta
|
|
~ |
at:
|
|
2010-01-08 |
klukkan:
|
|
~ |
Day of week:
|
|
2010-01-08 |
Vikudagur:
|
|
~ |
Day of month:
|
|
2010-01-08 |
Mánaðardagur:
|
|
~ |
Custom cron time definition:
|
|
2010-01-08 |
Sérsniðin tímasetning á cron formi:
|
|
~ |
Time
|
|
2010-01-08 |
Tími
|
|
~ |
Hour
|
|
2010-01-08 |
Klst.
|
|
~ |
Use a remote directory (SSH or FTP)
|
|
2010-01-08 |
Nota möppu á annari tölvu (SSH eða FTP)
|
|
~ |
precisely
|
|
2010-01-08 |
nákvæmlega
|
|
~ |
Please test writability of the target directory by pressing "Test" button on the right.
|
|
2010-01-08 |
Keyrðu skrif-prófanir á valda möppu með því að ýta á "Prófa" hnappinn hér til hægri.
|
|
~ |
Test
|
|
2010-01-08 |
Prófa
|
|
~ |
Do backups
|
|
2010-01-08 |
Keyra afritun
|
|
~ |
never
hourly
daily
weekly
monthly
custom
|
|
2010-01-08 |
aldrei
á hverjum klukkutíma
daglega
vikulega
mánaðarlega
eftir sérsniði
|
|
~ |
<i>The selected destination is not writtable with current permissions.
The backups can not be written there.</i>
|
|
2010-01-08 |
<i>Ekki tókst að skrifa í valda möppu vegna skorts á réttindum.
Það er ekki hægt að afrita hingað.</i>
|
|
~ |
simply
|
|
2010-01-08 |
sirka
|
|
~ |
Use default backup directory (/var/backup)
|
|
2010-01-08 |
Nota sjálfgefna möppu undir afritun (/var/backup)
|
|
~ |
Max size
|
|
2010-01-08 |
Hámarksstærð
|
|
~ |
Regex
|
|
2010-01-08 |
Regex
|
|
~ |
Mb
|
|
2010-01-08 |
MB
|
|
~ |
Do not backup files bigger than
|
|
2010-01-08 |
Ekki afrita skrár stærri en
|
|
~ |
<small>Do standard backups.
Defaults: daily incremental and weekly full backup to /var/backup of all user files, /etc, /usr/local and /var.
Multimedia files, temporary files and files larger than 100 Mb are excluded.</small>
|
|
2010-01-08 |
<small>Venjuleg afritun.
Sjálfgefnar stillingar: daglegar viðbætur og full afritun vikulega í /var/backup af; öllum skrám notenda, /etc/, /usr/local og /var.
Sleppa; Margmiðlunarefni, tímabundnum skrám og skrám sem eru stærri en 100 MB.</small>
|
|
~ |
<small>Do not backup your data automatically. Note: this does not prevent doing manual backups.</small>
|
|
2010-01-08 |
<small>Afritun verður ekki framkvæmd sjálfkrafa. Ath: þetta kemur ekki í veg fyrir handvirkar afritunartökur.</small>
|
|
~ |
Manual backups only
|
|
2010-01-08 |
Handvirkar afritunartökur
|
|
~ |
<small>Do backups according to the settings defined on the next pages of this dialog.</small>
|
|
2010-01-08 |
<small>Afrita eftir þeim stillingum sem er skilgreindar af notenda.</small>
|
|
~ |
Use custom backup settings
|
|
2010-01-08 |
Sérsniðnar stillingar
|
|
~ |
Use recommended backup settings
|
|
2010-01-08 |
Hefðbundnar stillingar
|
|
~ |
I: Upgrading to v1.4: %s
|
|
2010-01-08 |
I: Uppfæri í útgáfu 1.4: %s
|
|
~ |
I: Upgrading from v1.0 to v1.2: %s
|
|
2010-01-08 |
I: Uppfæri úr útgáfu 1.0 í útgáfu 1.2: %s
|
|
~ |
Saves any modification made in the backup configuration above.
|
|
2010-01-08 |
Vistar allar breygingar
|
|
~ |
_Backup Now!
|
|
2010-01-08 |
_Keyra Afritunartöku!
|
|
~ |
Do backup now, with configuration above. Don't forget to save any modification before click this button.
|
|
2010-01-08 |
Keyrir afritunartökuna núna með þeim stillingum sem hafa verið settar inn að ofan. Ekki gleyma að vista þær ef þú hefur gert breytingar áður en þú ýtir hér.
|
|
~ |
I: Upgrading to v1.3: %s
|
|
2010-01-08 |
I: Uppfæri í útgáfu 1.3: %s
|
|
~ |
Use simple-restore-gnome for more ease of use.
|
|
2010-01-08 |
Það er einfaldara að nota simple-restore-gnome.
|