Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1423 of 969 results
14.
Cannot deserialize event manager when there are still events active!
Não é possível desserializar o gerenciador de eventos quando ainda há eventos ativos!
Translated and reviewed by Jonatas Dias
Located in libs/s25main/EventManager.cpp:172
15.
Event count mismatch. Read events: %1%. Expected: %2%.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro na contagem de eventos. Eventos lidos: %1%. Eventos esperados: %2%.
Translated and reviewed by vini.cius
Located in libs/s25main/EventManager.cpp:183
16.
Invalid event instance id. Found: %1%. Expected less than %2%.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Id de evento inválido. Encontraddo: %1%. Eram esperados menos que %2%.
Translated and reviewed by vini.cius
Located in libs/s25main/EventManager.cpp:192
17.
Video driver couldn't be loaded!
O arquivo especificado nao pôde ser carregado!
Translated by Ronaldo padilha
Located in libs/s25main/GameManager.cpp:46
18.
Audio driver couldn't be loaded!
O arquivo especificado nao pôde ser carregado!
Translated by Ronaldo padilha
Located in libs/s25main/GameManager.cpp:61
19.

Starting the game
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Iniciando o jogo
Translated and reviewed by Jonatas Dias
Located in libs/s25main/GameManager.cpp:72
20.
jumping to gf %i, now at gf %i, time for last 5k gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Indo ao GF %i, agora no GF %i, tempo para últimos 5.000 GF: %.3f s, tempo médio de cada GF %.3f ms
Translated and reviewed by vini.cius
Located in libs/s25main/GameManager.cpp:121
21.
jumping to gf %i, now at gf %i
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Indo para o GF %i, agora no GF %i
Translated and reviewed by vini.cius
Located in libs/s25main/GameManager.cpp:124
22.
jump to gf %i complete, time for last %i gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Chegamos no GF %i, tempo para últimos %i GF: %.3f s, tempo médio de cada GF %.3f ms
Translated and reviewed by vini.cius
Located in libs/s25main/GameManager.cpp:136
23.
jump to gf %1% complete
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Chegamos ao GF %1%
Translated and reviewed by vini.cius
Located in libs/s25main/GameManager.cpp:141
1423 of 969 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonatas Dias, Ronaldo padilha, vini.cius.