Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and German guidelines.
928937 of 969 results
928.
Sending async logs %1%.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sende Async-Logs zu %1%.
Translated and reviewed by FloSoft
Located in libs/s25main/network/GameServer.cpp:1595
929.
A ship is ready for an expedition.
Ein Schiff ist bereit zum Auslaufen.
Translated by Demophobie
Located in libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:238
930.
A ship disovered an enemy territory
Ein Schiff entdeckte ein feindliches Territorium
Translated and reviewed by FloSoft
Located in libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:374
931.
A ship has reached the destination of its expedition.
Eine Expedition ist gelandet.
Translated by Demophobie
Located in libs/s25main/nodeObjs/noShip.cpp:678
932.
A new ship is ready
Ein neues Schiff ist fertiggestellt.
Translated by Demophobie
Located in libs/s25main/nodeObjs/noShipBuildingSite.cpp:96
933.
The player '%s' offers you a %s.
Der Spieler '%s' bietet Ihnen einen %s an.
Translated by Return To The Roots Team
Located in libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:17
934.
Duration: Forever
Gültigkeit: Für Immer
Translated and reviewed by FloSoft
Located in libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:19
935.
Duration: %d GF (%s)
Dauer: %d GF (%s)
Translated and reviewed by Marcus
Located in libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:21
936.
The player '%s' want to cancel the '%s' between you both prematurely. Do you agree?
%s möchte euren %s vor Ablauf beenden. Einverstanden?
Translated by Return To The Roots Team
Located in libs/s25main/postSystem/DiplomacyPostQuestion.cpp:33
937.
The %s between player '%s' and you has been concluded.
Ein %s mit %s wurde abgeschlossen.
Translated and reviewed by NastX
Located in libs/s25main/postSystem/PostMsg.cpp:25
928937 of 969 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Minges, Demophobie, DerWurzelJan, Dr. Peter Netz, FELiX, Flamefire, FloSoft, Itsukaru, Jonathan Steinbuch, Keruskerfuerst, Lukas Bögelein, Marcus, NastX, Phil333, Prophet, Return To The Roots Team, Severin H, Shen Long, SpaceCafe, Spike, Stefan Kriwanek (Divan), Stef|RttR, Tobias Bannert, VirusSE, Wolf St. Kappesser, jh.