|
15.
|
|
|
Event count mismatch. Read events: %1%. Expected: %2%.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Diskrepanz in der Ereignisanzahl: %1% Ereignisse gelesen. Erwartet: %2%.
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/EventManager.cpp:183
|
|
16.
|
|
|
Invalid event instance id. Found: %1%. Expected less than %2%.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ungültige Ereignis Instanz ID. %1% gefunden, Wert kleiner %2% erwartet.
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/EventManager.cpp:192
|
|
17.
|
|
|
Video driver couldn't be loaded!
|
|
|
|
Videotreiber konnte nicht geladen werden!
|
|
Translated by
Return To The Roots Team
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:46
|
|
18.
|
|
|
Audio driver couldn't be loaded!
|
|
|
|
Audiotreiber konnte nicht geladen werden!
|
|
Translated by
Return To The Roots Team
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:61
|
|
19.
|
|
|
Starting the game
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Starte Spiel
|
|
Translated by
Return To The Roots Team
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:72
|
|
20.
|
|
|
jumping to gf %i , now at gf %i , time for last 5k gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Springe zu GF %i , aktuell bei GF %i , Zeit für letzte 5k GFs: %.3f s, durchschnittliche GF Zeit: %.3f ms
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:121
|
|
21.
|
|
|
jumping to gf %i , now at gf %i
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Springe zu GF %i , aktuell bei GF %i
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:124
|
|
22.
|
|
|
jump to gf %i complete, time for last %i gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sprung zu GF %i abgeschlossen, Zeiten für letzte %i GF: %.3f s, durchschnittliche GF Zeit: %.3f ms
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:136
|
|
23.
|
|
|
jump to gf %1% complete
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sprung zu GF %1% abgeschlossen
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:141
|
|
24.
|
|
|
Splash screen couldn't be loaded!
|
|
|
|
Startbildschirm konnte nicht geladen werden!
|
|
Translated by
Return To The Roots Team
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:167
|