|
12.
|
|
|
Tools in the hands of workers are also counted. So are weapons, and beer, that soldiers have in use. For an updating tally of the collected goods see the economic progress window.
|
|
|
|
Werkzeuge in den Händen von Arbeitern werden mitgezählt. Ebenso Waffen und Bier, welche von Soldaten genutzt werden. Eine aktuelle Übersicht über die gesammelten Güter findet sich im Wirtschaftsfortschrittsfenster.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Steinbuch
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/EconomyModeHandler.cpp:74
|
|
13.
|
|
|
Event count mismatch. Found events: %1%. Expected: %2%.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Diskrepanz in der Ereignisanzahl: %1% Ereignisse gefunden. Erwartet: %2%.
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/EventManager.cpp:159
|
|
14.
|
|
|
Cannot deserialize event manager when there are still events active!
|
|
|
|
Kann Event Manager nicht auspacken solange Ereignisse aktiv sind.
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/EventManager.cpp:172
|
|
15.
|
|
|
Event count mismatch. Read events: %1%. Expected: %2%.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Diskrepanz in der Ereignisanzahl: %1% Ereignisse gelesen. Erwartet: %2%.
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/EventManager.cpp:183
|
|
16.
|
|
|
Invalid event instance id. Found: %1%. Expected less than %2%.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ungültige Ereignis Instanz ID. %1% gefunden, Wert kleiner %2% erwartet.
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/EventManager.cpp:192
|
|
17.
|
|
|
Video driver couldn't be loaded!
|
|
|
|
Videotreiber konnte nicht geladen werden!
|
|
Translated by
Return To The Roots Team
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:46
|
|
18.
|
|
|
Audio driver couldn't be loaded!
|
|
|
|
Audiotreiber konnte nicht geladen werden!
|
|
Translated by
Return To The Roots Team
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:61
|
|
19.
|
|
|
Starting the game
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Starte Spiel
|
|
Translated by
Return To The Roots Team
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:72
|
|
20.
|
|
|
jumping to gf %i , now at gf %i , time for last 5k gf: %.3f s, avg gf time %.3f ms
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Springe zu GF %i , aktuell bei GF %i , Zeit für letzte 5k GFs: %.3f s, durchschnittliche GF Zeit: %.3f ms
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:121
|
|
21.
|
|
|
jumping to gf %i , now at gf %i
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Springe zu GF %i , aktuell bei GF %i
|
|
Translated and reviewed by
FloSoft
|
|
|
|
Located in
libs/s25main/GameManager.cpp:124
|