Translations by Arkadiusz Miśkiewicz
Arkadiusz Miśkiewicz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
858. |
Encrypt
|
|
2009-01-02 |
Zaszyfruj
|
|
881. |
Enter up to %quant(%1,IP address range,IP address ranges)
|
|
2014-05-05 |
Wprowadź do %1 zakresów adresów IP
|
|
882. |
Enter up to %quant(%1,IP address,IP addresses)
|
|
2014-05-02 |
Wprowadź do %1 adresów IP
|
|
883. |
Enter up to %quant(%1,value,values)
|
|
2014-05-05 |
Wprowadź wartości aż do %1
|
|
884. |
Enter up to %quant(%1,value,values) with autocompletion
|
|
2014-05-05 |
Wprowadź do %1 wartości z autouzupełnianiem
|
|
930. |
Feb
|
|
2009-01-02 |
Lut
|
|
940. |
Fill arguments
|
|
2009-01-02 |
Podaj argumenty
|
|
942. |
Fill in multiple text areas
|
|
2009-01-02 |
Wypełń pola tekstowe
|
|
944. |
Fill in one text area
|
|
2009-01-02 |
Wypełń jedno pole tekstowe
|
|
947. |
Fill in up to %quant(%1,text area,text areas)
|
|
2014-05-05 |
Saisir dans %1 champs de type texte maximum
|
|
948. |
Fill in up to %quant(%1,wikitext area,wikitext areas)
|
|
2014-05-05 |
Wypełnij do %1 obszarów wikitext
|
|
966. |
For local help, please contact %1
|
|
2014-01-27 |
Aby uzyskać pomoc skontaktuj się z %1
|
|
970. |
Format
|
|
2009-01-02 |
Format
|
|
972. |
Forward
|
|
2009-01-02 |
Przekaż
|
|
973. |
Forward Message
|
|
2009-01-02 |
Przekaż wiadomość
|
|
974. |
Forward Message and Return
|
|
2009-01-02 |
Przekaż Wiadomość i Powróć
|
|
984. |
Found %quant(%1,ticket,tickets)
|
|
2014-05-05 |
Wyszukano %1 zgłoszeń
|
|
986. |
Frequency
|
|
2009-01-02 |
Częstotliwość
|
|
987. |
Fri
|
|
2009-01-02 |
Pt
|
|
988. |
Friday
|
|
2009-01-02 |
Piątek
|
|
992. |
General
|
|
2009-01-02 |
Ogólne
|
|
1019. |
Graph
|
|
2009-01-02 |
Wykres
|
|
1071. |
Hour
|
|
2009-01-02 |
Godzina
|
|
1073. |
Hours
|
|
2009-01-02 |
Godziny
|
|
1076. |
I have %quant(%1,concrete mixer,concrete mixers).
|
|
2014-05-05 |
Posiadam %quant(%1,concrete mixer).
|
|
1094. |
Image displayed inline above
|
|
2014-01-25 |
Obrazek wyświetlany w treści powyżej
|
|
1096. |
Image not shown because sender requested not to inline it.
|
|
2014-01-25 |
Obrazek nie jest pokazywany ponieważ nadawca wysłał go w sposób sugerujący domyślnie nie wyświetlanie go.
|
|
1155. |
Invalid object
|
|
2009-01-02 |
Niepoprawny obiekt
|
|
1169. |
Italic
|
|
2009-01-02 |
Kursywa
|
|
1170. |
Jan
|
|
2009-01-02 |
Sty
|
|
1172. |
Jul
|
|
2009-01-02 |
Lip
|
|
1176. |
Jun
|
|
2009-01-02 |
Cze
|
|
1187. |
Large
|
|
2009-01-02 |
Duże
|
|
1192. |
Last Updated By
|
|
2009-01-02 |
Ostatnio zaktualizowane przez
|
|
1194. |
Last updated by
|
|
2009-01-02 |
Ostatnio zaktualizowane przez
|
|
1207. |
Link
|
|
2009-01-02 |
Łącze
|
|
1215. |
Linked
|
|
2009-01-02 |
Powiązane
|
|
1227. |
Loaded %1 %2
|
|
2009-01-02 |
Załadowano %1 %2
|
|
1234. |
Locale
|
|
2009-01-02 |
Ustawienia regionalne
|
|
1239. |
Logged out
|
|
2009-01-02 |
Wylogowano
|
|
1249. |
Mail
|
|
2009-01-02 |
Poczta
|
|
1275. |
Mar
|
|
2009-01-02 |
Mar
|
|
1277. |
Marked all messages as seen
|
|
2009-01-02 |
Zaznaczono wszystkie wiadomości jako przeczytane
|
|
1292. |
Member
|
|
2009-01-02 |
Członek
|
|
1302. |
Memberships
|
|
2009-01-02 |
Członkostwo
|
|
1305. |
Memberships of the user %1
|
|
2009-01-02 |
Członkostwo użytkownika %1
|
|
1306. |
Merge
|
|
2014-01-27 |
Połącz przez scalenie
|
|
1331. |
Minutes
|
|
2009-01-02 |
Minuty
|
|
1357. |
Modify dates for ticket #%1
|
|
2014-05-02 |
Modyfikuj daty dla zgłoszenia #%1
|
|
1407. |
Mon
|
|
2009-01-02 |
Pon
|