Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
6170 of 151 results
61.
Set color temperature of display according to time of day.
TRANSLATORS: help output 2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Günün saatine göre renk sicaklığını ayarla.
Translated and reviewed by Mehmet Atif Ergun
Located in ../src/options.c:165
62.
-h[tab][tab]Display this help message
-v[tab][tab]Verbose output
-V[tab][tab]Show program version
TRANSLATORS: help output 3
no-wrap
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h[tab][tab] Bu yardım mesajını görüntüle
-v[tab][tab] Detaylı çıktı
-V[tab][tab] Program versiyonunu görüntüle
Translated and reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:171
63.
-b DAY:NIGHT[tab]Screen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)
-c FILE[tab]Load settings from specified configuration file
-g R:G:B[tab]Additional gamma correction to apply
-l LAT:LON[tab]Your current location
-l PROVIDER[tab]Select provider for automatic location updates
[tab][tab](Type `list' to see available providers)
-m METHOD[tab]Method to use to set color temperature
[tab][tab](Type `list' to see available methods)
-o[tab][tab]One shot mode (do not continuously adjust color temperature)
-O TEMP[tab]One shot manual mode (set color temperature)
-p[tab][tab]Print mode (only print parameters and exit)
-P[tab][tab]Reset existing gamma ramps before applying new color effect
-x[tab][tab]Reset mode (remove adjustment from screen)
-r[tab][tab]Disable fading between color temperatures
-t DAY:NIGHT[tab]Color temperature to set at daytime/night
TRANSLATORS: help output 4
`list' must not be translated
no-wrap
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-b DAY:NIGHT[tab]Uygulanacak ekran parklaklığı (0.1 ile 1.0 arası)
-c FILE[tab]Belirtilen yapılandırma dosyasından ayarları yükle
-g R:G:B[tab]Sonradan uygulanacak gama düzeltmesi
-l LAT:LON[tab]Şu anki konumunuz
-l PROVIDER[tab]Otomatik konum güncellemeleri için sağlayıcı seçin
[tab][tab](Mevcut sağlayıcıları görmek için `list' yazın)
-m METHOD[tab]Renk sıcaklığını ayarlamak için kullanılacak yöntem
[tab][tab](Mevcut yöntemleri görmek için `list' yazın)
-o[tab][tab]Tek sefer modu (renk sıcaklığını devamlı olarak ayarlama)
-O TEMP[tab]Elle tek sefer modu (renk sıcaklığını ayarla)
-p[tab][tab]Yazma modu (sadece değişkenleri yaz ve çık)
-P[tab][tab]Yeni bir renk efekti uygulamadan önce mevcut gama rampalarını sıfırla
-x[tab][tab]Modu sıfırla (ekran ayarlarını kaldır)
-r[tab][tab]Renk sıcaklıkları arasında geçişi etkisizleştir
-t DAY:NIGHT[tab]Gündüz/gece vakti ayarlanacak renk sıcaklığı
Translated and reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:179
64.
The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color
temperature of the display. Setting the color temperature to a value higher
than this results in more blue light, and setting a lower value will result in
more red light.
TRANSLATORS: help output 5
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nötr sıcaklık %u K'dir. Bu değeri kullanmak ekranın renk
sıcaklığını değiştirmeyecektir. Renk sıcaklığını bundan
daha yüksek bir değere ayarlamak daha fazla mavi ışığa, ve
bundan daha düşük bir değer ayarlamak daha kırmızı ışığa
sebep olacaktır.
Translated and reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:201
65.
Default values:

Daytime temperature: %uK
Night temperature: %uK
TRANSLATORS: help output 6
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Varsayılan değerler:

Gündüz sıcaklığı :%uK
Gece sıcaklığı: %uK
Translated and reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:210
66.
Please report bugs to <%s>
TRANSLATORS: help output 7
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hataları lütfen <%s>'e bildirin
Translated and reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:218
67.
Available adjustment methods:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mevcut düzenleme yöntemleri:
Translated and reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:225
68.
Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
İki nokta ile ayrılan değerleri `-m YÖNTEM:SEÇENEK' ile belirtin.
Translated by Ada Çetinkaya
Reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:231
69.
Try `-m METHOD:help' for help.
TRANSLATORS: `help' must not be translated.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Yardım için `-m YÖNTEM:help' 'i deneyin.
Translated and reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:234
70.
Available location providers:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Mevcut konum sağlayıcılar:
Translated and reviewed by Ada Çetinkaya
Located in ../src/options.c:241
6170 of 151 results

This translation is managed by Launchpad Turkish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ada Çetinkaya, Butterfly, Mehmet Atif Ergun.