Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
3948 of 151 results
39.
Location is temporarily unavailable; Using previous location until it becomes available...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Konum geçici olarak mevcut değil; Konum mevcut olana kadar eski konum kullanılacak...
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:854
40.
Partitial time-configuration not supported!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kısmi zaman ayarlaması desteklenmiyor!
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:967
41.
Invalid dawn/dusk time configuration!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Geçersiz şafak/alaca karanlık zamanı!
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:975
42.
Trying location provider `%s'...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Konum sağlayıcısı `%s' deneniyor...
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:1006
43.
Trying next provider...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sonraki sağlayıcı deneniyor...
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:1011
44.
Using provider `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sağlayıcı `%s' kullanılıyor.
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:1017
45.
No more location providers to try.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Denenecek başka konum sağlayıcısı kalmadı.
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:1025
46.
High transition elevation cannot be lower than the low transition elevation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Yüksek geçiş irtifası düşük geçiş irtifasından daha aşağı olamaz.
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:1034
47.
Solar elevations: day above %.1f, night below %.1f
TRANSLATORS: Append degree symbols if possible.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Güneş Yükseklik Açısı : %.1f yukarısı gündüz, %.1f aşağısı gece
Translated by Abdurrahman Çetinkaya
Reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:1041
48.
Temperatures: %dK at day, %dK at night
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sıcaklıklar: gündüz vakti %dK, gece vakti %dK
Translated and reviewed by Abdurrahman Çetinkaya
Located in ../src/redshift.c:1049
3948 of 151 results

This translation is managed by Launchpad Turkish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abdurrahman Çetinkaya, Butterfly, Mehmet Atif Ergun.