Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and French guidelines.
5362 of 151 results
53.
Gamma (%s): %.3f, %.3f, %.3f
TRANSLATORS: The string in parenthesis is either
Daytime or Night (translated).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gamma (%s)[nbsp]: %.3f, %.3f, %.3f
Translated and reviewed by Yvan Masson
Located in ../src/redshift.c:1106 ../src/redshift.c:1110
54.
Trying next method...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Essai de la méthode suivante...
Translated and reviewed by Emilien Klein
Located in ../src/redshift.c:1139
55.
Using method `%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilisation de la méthode «[nbsp]%s[nbsp]».
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/redshift.c:1144
56.
No more methods to try.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Il n'y a plus de méthodes à essayer.
Translated and reviewed by Emilien Klein
Located in ../src/redshift.c:1151
57.
Waiting for current location to become available...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
En attente de localisation...
Translated and reviewed by Saumon
Located in ../src/redshift.c:1165
58.
Solar elevation: %f
TRANSLATORS: Append degree symbol if
possible.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Élévation solaire[nbsp]: %f
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/redshift.c:1206
59.
Press ctrl-c to stop...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Taper Ctrl+C pour quitter...
Translated and reviewed by Jean-Marc
Located in ../src/redshift.c:1244 ../src/redshift.c:1272 ../src/redshift.c:1294
60.
Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]
TRANSLATORS: help output 1
LAT is latitude, LON is longitude,
DAY is temperature at daytime,
NIGHT is temperature at night
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilisation[nbsp]: %s -l LAT:LON -t JOUR:NUIT [OPTIONS...]
Translated and reviewed by Nicolas Delvaux
Located in ../src/options.c:159
61.
Set color temperature of display according to time of day.
TRANSLATORS: help output 2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Régler la température de couleur de l'affichage selon le moment de la journée.
Translated and reviewed by Hangman
Located in ../src/options.c:165
62.
-h[tab][tab]Display this help message
-v[tab][tab]Verbose output
-V[tab][tab]Show program version
TRANSLATORS: help output 3
no-wrap
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h[tab][tab]Affiche cet aide
-v[tab][tab]Mode verbeux
-V[tab][tab]Affiche la version du programe
Translated and reviewed by Arthur MOLVEAU
Located in ../src/options.c:171
5362 of 151 results

This translation is managed by Launchpad French Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arthur MOLVEAU, Bernard Opic, Emilien Klein, Hangman, Jean-Marc, Michel Smits, Nicolas Delvaux, RM, Saumon, Sylvhem, XioNoX, Yvan Masson, lithelin, rudy_del.