Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Finnish guidelines.
130139 of 151 results
130.
Waiting for authorization to obtain location...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Odotetaan lupaa sijainnin saamiseksi...
Translated and reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in ../src/location-corelocation.m:120
131.
Request for location was not authorized!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Sijaintipyyntöä ei hyväksytty!
Translated and reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in ../src/location-corelocation.m:122
132.
Failed to start CoreLocation provider!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
CoreLocation-palvelun käynnistäminen epäonnistui!
Translated and reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in ../src/location-corelocation.m:203
133.
Use the location as discovered by the Corelocation provider.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Käytä Corelocation-palveluna löytämää sijainti.
Translated and reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in ../src/location-corelocation.m:235
134.
Latitude and longitude must be set.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Leveys- ja pituupiiri on asetettava.
Translated and reviewed by Jani Välimaa
Located in ../src/location-manual.c:59
135.
Specify location manually.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Määritä sijainti manuaalisesti.
Translated and reviewed by Jani Välimaa
Located in ../src/location-manual.c:75
136.
lat=N[tab][tab]Latitude
lon=N[tab][tab]Longitude
TRANSLATORS: Manual location help output
left column must not be translated
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
lat=N[tab][tab]Leveyspiiri
lon=N[tab][tab]Pituuspiiri
Translated and reviewed by Jani Välimaa
Located in ../src/location-manual.c:80
137.
Both values are expected to be floating point numbers,
negative values representing west / south, respectively.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Arvojen odotetaan olevan liukulukuja,
negatiiviset arvot edustavat länttä/etelää, vastaavasti.
Translated and reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in ../src/location-manual.c:83
138.
Malformed argument.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vääränmuotoinen parametri.
Translated and reviewed by Jani Välimaa
Located in ../src/location-manual.c:97
139.
Suspend for
Lepotila
Translated and reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in ../src/redshift-gtk/statusicon.py:78
130139 of 151 results

This translation is managed by Launchpad Finnish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ilari Oras, Jani Välimaa, Kimmo Kujansuu, janipaijanen.