Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and German guidelines.
5968 of 151 results
59.
Press ctrl-c to stop...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Strg-c drücken, um anzuhalten …
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../src/redshift.c:1244 ../src/redshift.c:1272 ../src/redshift.c:1294
60.
Usage: %s -l LAT:LON -t DAY:NIGHT [OPTIONS...]
TRANSLATORS: help output 1
LAT is latitude, LON is longitude,
DAY is temperature at daytime,
NIGHT is temperature at night
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Benutzung: %s -l BREITE:LÄNGE -t TAG:NACHT [OPTIONEN …]
Translated and reviewed by Jan
Located in ../src/options.c:159
61.
Set color temperature of display according to time of day.
TRANSLATORS: help output 2
no-wrap
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Farbtemperatur des Bildschirms je nach Tageszeit ändern.
Translated and reviewed by Jan
Located in ../src/options.c:165
62.
-h[tab][tab]Display this help message
-v[tab][tab]Verbose output
-V[tab][tab]Show program version
TRANSLATORS: help output 3
no-wrap
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h[tab][tab]Diese Hilfenachricht anzeigen
-v[tab][tab]Ausführliche Ausgabe
-V[tab][tab]Programmversion anzeigen
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../src/options.c:171
63.
-b DAY:NIGHT[tab]Screen brightness to apply (between 0.1 and 1.0)
-c FILE[tab]Load settings from specified configuration file
-g R:G:B[tab]Additional gamma correction to apply
-l LAT:LON[tab]Your current location
-l PROVIDER[tab]Select provider for automatic location updates
[tab][tab](Type `list' to see available providers)
-m METHOD[tab]Method to use to set color temperature
[tab][tab](Type `list' to see available methods)
-o[tab][tab]One shot mode (do not continuously adjust color temperature)
-O TEMP[tab]One shot manual mode (set color temperature)
-p[tab][tab]Print mode (only print parameters and exit)
-P[tab][tab]Reset existing gamma ramps before applying new color effect
-x[tab][tab]Reset mode (remove adjustment from screen)
-r[tab][tab]Disable fading between color temperatures
-t DAY:NIGHT[tab]Color temperature to set at daytime/night
TRANSLATORS: help output 4
`list' must not be translated
no-wrap
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-b TAG:NACHT[tab]Bildschirmhelligkeit zum Anwenden (zwischen 0.1 und 1.0)
-c DATEI[tab]Einstellungen aus der angegebenen Konfigurationsdatei laden
-g R:G:B[tab]Zusätzliche Gamma-Korrektur zum Anwenden
-l BREIT:LÄNG[tab]Ihr aktueller Standort in Breiten- und Längengrad
-l ANBIETER[tab]Anbieter für automatische Standortaktualisierungen auswählen
[tab][tab](»list« für verfügbare Anbieter eingeben)
-m METHODE[tab]Methode zum Einstellen der Farbtemperatur
[tab][tab](»list« für verfügbare Methoden eingeben)
-o[tab][tab]Einmaliger-Modus (Farbtemperatur nicht kontinuierlich anpassen)
-O TEMP[tab]Einmaliger-Manueller-Modus (Farbtemperatur einstellen)
-p[tab][tab]Ausgabemodus (nur die Werte ausgeben und beenden)
-P[tab][tab]Gammaanstieg zurücksetzen, vor Anwenden des neuen Farbeffektes
-x[tab][tab]Zurücksetzmodus (Anpassung vom Bildschirm entfernen)
-r[tab][tab]Ausblenden zwischen Farbtemperaturen deaktivieren
-t TAG:NACHT[tab]Farbtemperatur zur Anwendung bei Tag/Nacht
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../src/options.c:179
64.
The neutral temperature is %uK. Using this value will not change the color
temperature of the display. Setting the color temperature to a value higher
than this results in more blue light, and setting a lower value will result in
more red light.
TRANSLATORS: help output 5
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die neutrale Temperatur ist %uK. Benutzung dieses Wertes ändert nicht
die Farbtemperatur des Bildschirms. Das Einstellen der Farbtemperatur
auf einen höheren Wert als diesen führt zu mehr blauem Licht,
und ein kleinerer führt zu röterem Licht.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../src/options.c:201
65.
Default values:

Daytime temperature: %uK
Night temperature: %uK
TRANSLATORS: help output 6
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Vorgabewerte:

Temperatur tagsüber: %uK
Temperatur nachts: %uK
Translated and reviewed by Jan
Located in ../src/options.c:210
66.
Please report bugs to <%s>
TRANSLATORS: help output 7
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bitte Fehler auf <%s> melden
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../src/options.c:218
67.
Available adjustment methods:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Verfügbare Änderungsmethoden:
Translated and reviewed by Jan
Located in ../src/options.c:225
68.
Specify colon-separated options with `-m METHOD:OPTIONS'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bitte durch Komma getrente Optionen angeben: »-m METHODE:OPTIONEN«.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../src/options.c:231
5968 of 151 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benjamin_L, Danny Stieben, Ettore Atalan, Jan, Michael Vetter, Rafael, Tobias Bannert, Well Well Well, cmdrhenner, mh.