Translations by Ulf Urdén
Ulf Urdén has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
86. |
Device Detected
|
|
2009-11-23 |
Enhet hittad
|
|
87. |
Should this device or partition be used to download images from?
|
|
2009-11-23 |
Vill du överföra bilder från den här enheten eller partitionen?
|
|
88. |
_Remember this choice
|
|
2009-11-23 |
_Kom ihåg mitt val
|
|
89. |
%s selected for downloading from
|
|
2009-11-23 |
%s bilder valda för överföring från
|
|
90. |
This device or partition will always be used to download from
|
|
2009-11-23 |
Bilder kommer alltid att överföras från denna enhet
|
|
91. |
%s rejected as a download device
|
|
2009-11-23 |
%s nekades som överföringsenhet
|
|
92. |
This device or partition will never be used to download from
|
|
2009-11-23 |
Bilder kommer aldrig att överföras från denna enhet
|
|
93. |
Enter a Job Code
|
|
2009-10-06 |
Ange fototillfälle
|
|
94. |
Enter a new job code, or select a previous one.
|
|
2009-11-23 |
Ange ett nytt fototillfälle, eller välj ett tidigare.
|
|
95. |
Enter a new job code.
|
|
2009-11-23 |
Ange ett nytt fototillfälle.
|
|
96. |
Job Code:
|
|
2009-10-06 |
Fototillfälle:
|
|
97. |
Job Code entered
|
|
2009-10-06 |
Ett fototillfälle angavs
|
|
98. |
Job Code not entered
|
|
2009-11-23 |
Inget fototillfälle angivet
|
|
99. |
Some preferences will be reset.
|
|
2009-10-03 |
Några inställningar kommer att återställas
|
|
100. |
Prompting whether to use %s
|
|
2009-11-23 |
Frågar om %s ska användas
|
|
101. |
Prompting for Job Code
|
|
2009-10-06 |
Frågar om fototillfälle
|
|
102. |
Already prompting for Job Code, do not prompt again
|
|
2009-11-23 |
Visar redan fråga om fototillfälle, fråga inte igen
|
|
103. |
Starting downloads that have been waiting for a Job Code
|
|
2009-10-06 |
Påbörjar överföringar som har väntat på fototillfälle
|
|
104. |
Starting downloads
|
|
2009-10-03 |
Påbörjar överföring
|
|
105. |
A newer version of this program was previously run on this computer.
|
|
2009-10-03 |
En nyare version av det här programmet har startats.
|
|
106. |
Program preferences appear to be valid, but please check them to ensure correct operation.
|
|
2009-10-03 |
Inställningarna ser korrekta ut, men kontrollera dem för att vara säker.
|
|
107. |
Sorry, some preferences are invalid and will be reset.
|
|
2009-10-03 |
Beklagar, några av inställningarna innehåller fel och kommer att återställas.
|
|
108. |
Warning:
|
|
2009-10-03 |
Varning:
|
|
109. |
This version of the program is newer than the previously run version. Checking preferences.
|
|
2009-10-03 |
Programmet är av en nyare version än tidigare, kontrollerar inställningar.
|
|
110. |
Preferences were modified.
|
|
2009-10-03 |
Inställningarna har ändrats.
|
|
111. |
This version of the program uses different preferences than the old version. Your preferences have been updated.
Please check them to ensure correct operation.
|
|
2009-10-03 |
Denna versionen av programmet använder andra inställningar än äldre versioner. Inställningarna har därför uppdaterats.
|
|
112. |
No preferences needed to be changed.
|
|
2009-10-03 |
Inga inställningar behöver ändras.
|
|
113. |
This version of the program uses different preferences than the old version. Some of your previous preferences were invalid, and could not be updated. They will be reset.
|
|
2009-10-03 |
Denna versionen av programmet använder andra inställningar än äldre versioner. Några av inställningarna var felaktiga och kunde inte uppdateras. De kommer därför att återställas.
|
|
114. |
Problem using pynotify.
|
|
2009-10-03 |
Ett problem uppstod vid användning av pynotify.
|
|
115. |
Failed to receive pynotify server capabilities.
|
|
2009-10-03 |
Kunde inte ta emot serveregenskaper från pynotify.
|
|
116. |
and
|
|
2009-10-03 |
och
|
|
117. |
Using backup devices
|
|
2009-10-03 |
Använder enheter för säkerhetskopiering
|
|
118. |
Using backup device
|
|
2009-10-03 |
Använder enhet för säkerhetskopiering
|
|
119. |
No backup devices detected
|
|
2009-10-06 |
Inga enheter för säkerhetskopiering hittades
|
|
2009-10-03 |
Inga enheter för säkerhetskopiering kunde hittas
|
|
120. |
Device %(device)s (%(path)s) ignored
|
|
2009-11-23 |
Enhete %(device)s (%(path)s) ignorerades
|
|
121. |
Detected %(device)s with path %(path)s
|
|
2009-10-03 |
Hittade %(device)s med sökvägen %(path)s
|
|
122. |
Automatically start download is true
|
|
2009-10-03 |
Automatisk överföring är aktiverad
|
|
123. |
Automatically start download is false
|
|
2009-10-03 |
Automatisk överföring är avaktiverad
|
|
124. |
Using manually specified path
|
|
2009-10-03 |
Använder manuell sökväg
|
|
125. |
All downloads complete
|
|
2009-10-03 |
Alla överföringar klara
|
|
127. |
About 1 second remaining
|
|
2009-10-03 |
Cirka en sekund återstår
|
|
128. |
About %i seconds remaining
|
|
2009-10-03 |
Cirka %i sekunder återstår
|
|
129. |
About 1 minute remaining
|
|
2009-10-03 |
Cirka en minut återstår
|
|
130. |
About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining
|
|
2009-10-03 |
Ungefär %(minutes)i:%(seconds)02i minuter återstår
|
|
131. |
images downloaded
|
|
2009-10-03 |
bilder överförda
|
|
132. |
images skipped
|
|
2009-10-03 |
bilder skippade
|
|
133. |
_Download
|
|
2009-10-03 |
_Överför
|
|
134. |
_Pause
|
|
2009-10-03 |
_Paus
|
|
135. |
Preferences were changed.
|
|
2009-10-03 |
Inställningar ändrades
|