Translations by Marcel Stimberg
Marcel Stimberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
70. |
Running Resolve Command...
|
|
2009-03-19 |
Löse Konflikte auf...
|
|
71. |
Completed Resolve
|
|
2009-03-19 |
Auflösen abgeschlossen
|
|
72. |
Action
|
|
2009-03-19 |
Aktion
|
|
73. |
Mime Type
|
|
2009-03-19 |
MIME-Typ
|
|
74. |
Empty Message
|
|
2009-03-19 |
Leere Logmeldung
|
|
75. |
Finished
|
|
2009-03-19 |
Abgeschlossen
|
|
76. |
%s - Finished
|
|
2009-03-19 |
%s - abgeschlossen
|
|
77. |
The given path is not a working copy
|
|
2009-03-19 |
Der angegebene Pfad ist keine Arbeitskopie
|
|
78. |
Text Status
|
|
2009-03-19 |
Textstatus
|
|
79. |
Property Status
|
|
2009-03-19 |
Eigenschaftenstatus
|
|
80. |
Commit
|
|
2009-03-19 |
Übernehmen
|
|
81. |
Running Commit Command...
|
|
2009-03-19 |
Übernehme ins Projektarchiv...
|
|
82. |
Completed Commit
|
|
2009-03-19 |
Übernehmen abgeschlossen
|
|
83. |
Revert
|
|
2009-03-19 |
Rückgängig machen
|
|
84. |
Message
|
|
2009-03-19 |
Logmeldung
|
|
85. |
Select a Folder
|
|
2009-03-19 |
Ordner wählen
|
|
86. |
to
|
|
2009-03-19 |
bis
|
|
87. |
Select a File
|
|
2009-03-19 |
Datei wählen
|
|
88. |
Are you sure you want to continue?
|
|
2009-03-19 |
Wollen Sie wirklich fortfahren?
|
|
89. |
the selected item(s)
|
|
2009-03-19 |
die ausgewählten Objekte
|
|
90. |
The repository location is a required field.
|
|
2009-03-19 |
Der Ort des Projektarchivs muss angegeben werden.
|
|
91. |
Switch
|
|
2009-03-19 |
Zweig/Tag wechseln
|
|
92. |
Running Switch Command...
|
|
2009-03-19 |
Wechsele Zweig/Tag...
|
|
93. |
Completed Switch
|
|
2009-03-19 |
Zweig/Tag gewechselt
|
|
94. |
Unlock
|
|
2009-03-19 |
Entsperren
|
|
95. |
Running Unlock Command...
|
|
2009-03-19 |
Entsperre...
|
|
96. |
Completed Unlock
|
|
2009-03-19 |
Entsperren abgeschlossen
|
|
97. |
Running Merge Test
|
|
2009-03-19 |
Zusammenführen testen
|
|
98. |
Completed Merge Test
|
|
2009-03-19 |
Zusammenfü
|
|
99. |
Running Merge Command
|
|
2009-03-19 |
Führe zusammen...
|
|
100. |
Completed Merge
|
|
2009-03-19 |
Zusammenführen abgeschlossen
|
|
101. |
Merge
|
|
2009-03-19 |
Zusammenführen
|
|
102. |
Checkout - %s
|
|
2009-03-19 |
Auschecken - %s
|
|
103. |
Checkout
|
|
2009-03-19 |
Auschecken
|
|
104. |
Running Checkout Command...
|
|
2009-03-19 |
Checke aus...
|
|
105. |
Completed Checkout
|
|
2009-03-19 |
Auschecken beendet
|
|
106. |
Log - %s
|
|
2009-03-19 |
Log - %s
|
|
107. |
Copy From Path
|
|
2009-03-19 |
Kopiert von Pfad
|
|
108. |
Copy From Revision
|
|
2009-03-19 |
Kopiert von Revision
|
|
109. |
Cancelled
|
|
2009-03-19 |
Abgebrochen
|
|
110. |
N/A
|
|
2009-03-19 |
n/v
|
|
111. |
Retrieving Log Information...
|
|
2009-03-19 |
Ermittle Logmeldungen...
|
|
112. |
Properties - %s
|
|
2009-03-19 |
Eigenschaften - %s
|
|
113. |
Name
|
|
2009-03-19 |
Name
|
|
114. |
Value
|
|
2009-03-19 |
Wert
|
|
115. |
Running Revert Command...
|
|
2009-03-19 |
Mache rückgängig...
|
|
116. |
Completed Revert
|
|
2009-03-19 |
Rückgängigmachen abgeschlossen
|
|
117. |
Update
|
|
2009-03-19 |
Aktualisieren
|
|
118. |
Repository successfully created
|
|
2009-03-19 |
Projektarchiv erfolgreich erstellt
|
|
119. |
There was an error creating the repository. Make sure the given folder is empty.
|
|
2009-03-19 |
Beim Erstellen des Projektarchivs ist ein Fehler aufgetreten. Stellen Sie sicher, dass der angegebene Ordner leer ist.
|