|
75.
|
|
|
Performance
|
|
|
|
Prestazione
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:80
|
|
76.
|
|
|
Sound
|
|
|
|
Audio
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:80
|
|
77.
|
|
|
Misc
|
|
|
|
Varie
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:80
|
|
78.
|
|
|
By default, if you try to save under a filename that already
exists, the new file will be renamed
(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file will be named out.ogv.1).
By checking this box, this behavior is disabled and the old file is overwritten.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Di default, quando si salva il lavoro utilizzando
il nome di un file già esistente, il nuovo file sarà
rinominato (per esempio se si provasse a salvare un
file con il nome out.ogv e questo file già esistesse,
il nuovo file sarà rinominato in out.ogv.1).
Abilitando questa opzione, questo comportamento
sarà disabilitato e i vecchi file saranno sovrascritti.
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:81
|
|
79.
|
|
|
Directory where temporary files will be saved.
|
|
|
|
Directory dove saranno salvati momentaneamente i file.
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:82
|
|
80.
|
|
|
Encode simultaneously with the recording.
This will require a lot more processing power.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Codifica simultaneamente con la registrazione.
Richiederà una maggior potenza di calcolo.
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:84
|
|
81.
|
|
|
Do not apply compression on the temporary files.
If enabled, the program will need less processing power,
in the expense of hard disk space.
This option is valid only when encoding on the fly is disabled.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non abilitare la compressione sui file temporanei.
Se è abilitata, il programma richiederà una minor potenza
di calcolo, ma uno spazio maggiore sul disco rigido.
Questa opzione è valida solo quando la codifica
al volo è disabilitata.
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:85
|
|
82.
|
|
|
This option, if enabled, will cause the program to require less
processing power, but it might make the colors look a bit more blurry.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questa opzione, se abilitata, forzerà il programma a
richiedere una minor potenza di calcolo, ma i colori
saranno meno definiti.
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:86
|
|
83.
|
|
|
This option should be enabled when recording 3d windows.
It is also auto-enabled when recording a
known 3d compositing window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Questa opzione dovrebbe essere abilitata quando si
registra una finestra in 3d.
Sarà automaticamente abilitata, quando si registra
da un 3d window manager compositing conosciuto
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:87
|
|
84.
|
|
|
Number of audio channels.
|
|
|
|
Numero dei canali audio.
|
|
Translated by
Giovanni Scafora
|
|
|
|
Located in
src/rmdStrings.py:88
|