Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
8190 of 104 results
81.
Do not apply compression on the temporary files.
If enabled, the program will need less processing power,
in the expense of hard disk space.
This option is valid only when encoding on the fly is disabled.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nun aplica la compresión nos ficheros temporales.
Si s'activa, el programa va necesitar menos capacidá de procesu,
al tiempu qu'usa más espaciu de discu.
Esta opción namái ya válida si ta desactivada la codificación al vuelu.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:85
82.
This option, if enabled, will cause the program to require less
processing power, but it might make the colors look a bit more blurry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Habilitando esta opción el programa va necesitar menos
capacidá de procesu, pero puede dexar los colores dalgo más feos.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:86
83.
This option should be enabled when recording 3d windows.
It is also auto-enabled when recording a
known 3d compositing window manager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Esta opción tien de habilitase al grabar ventanes 3d.
También s'auto-activa al grabar con un
xestor de ventanes 3d conocíu.
.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:87
84.
Number of audio channels.
Númberu de canales d'audio.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:88
85.
Sound frequency.
Frecuencia de soníu.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:89
86.
ALSA sound device, that is used for sound recording.
Preséu de soníu ALSA usáu pa grabar el soníu.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:90
87.
Connection to the Xserver.
Conexón al sirvidor X.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:91
88.
The mouse cursor that will be drawn.
Normal is for the real cursor that you see while recording,
while black and white are fake cursors, drawn by the program.
You can also disable cursor drawing.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
El cursor del mur a dibuxar.
Normal ye'l cursor que sueles ver mientres grabes,
mientres que blancu y prietu son cursores falsos, dibuxaos pol programa.
Tamién pued dehabilitar el dibuxu del cursor.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:92
89.
When This option is enabled, the capture
area will follow your mouse cursor.
Enabling this option will also enable full shots at
every frame, so it's not recommended
for large capture areas.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Cuando s'activa esta opción, l'aria de
captura va siguir el cursor del mur.
Habilitándola tamién va habilitar pantallazos completos
en cada cuadru, polo que nun ye mui
recomendable usalu con áries de captura grandes.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:93
90.
Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,
depending on the rest of the program settings.
Disabling this option is not recommended,
as it may severely slow down the program.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Usa la estensión de memoria MIT-Shared cuando seya afayadizu,
dependiendo del restu de configuraciones del programa.
Nun se recomienda deshabilitar esta opción,
porque pue facer munchu más lentu'l programa.
Translated and reviewed by Xandru
Located in src/rmdStrings.py:94
8190 of 104 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru.