Translations by Andrea

Andrea has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 629 results
1.
Copyright © by Peter Golde
2016-11-24
Copyright © by Peter Golde
6.
View Full License
2013-02-28
Lizenzbestimmungen
10.
Map printing scale:
2013-03-10
Druckmaßstab:
2013-02-28
Druckmassstab
12.
Symbols
2013-02-28
Symbole
15.
Control circle labels:
2013-03-10
Postenbeschriftung:
17.
Control code (145)
2013-03-02
Kontrollcode (61)
18.
Sequence and code (3-145)
2013-03-03
Posten- und Kontrollcode (3-61)
2013-03-03
Posten- und Kontrollnummer (3-61)
19.
Sequence and score (3(30))
2013-04-05
Postennummer und Punktzahl (3(30))
20.
Code and score (145(30))
2013-04-05
Kontrollcode und Punktzahl (61(30))
29.
Length:
2013-03-03
Länge:
30.
Climb:
2013-02-28
Höhenmeter:
31.
Course type:
2013-02-28
Bahntyp:
32.
Course name:
2013-02-28
Bahnbezeichnung:
34.
Score Course
2013-02-28
Score-Bahn
36.
km
2015-01-28
km
38.
What type of variation would you like to add?
2016-11-24
Welche Bahnvariate soll hinzugefügt werden?
2016-11-24
Welche Bahnvariation soll hinzugefügt werden?
39.
Fork
2016-11-24
Gabelung
40.
Loop
2016-11-24
Schleife
41.
Number of branches:
2016-11-24
Anzahl der Verzweigungen
42.
2
2016-11-24
2
43.
3
2016-11-24
3
44.
4
2016-11-24
4
45.
5
2016-11-24
5
46.
6
2016-11-24
6
47.
7
2016-11-24
7
48.
8
2016-11-24
8
49.
9
2016-11-24
9
50.
10
2016-11-24
10
51.
Number of loops:
2016-11-24
Anzahl der Schleifen
52.
The loop control will be visited 4 times. There are 24 different ways through the loops.
2016-11-24
Der Zentralposten wird 4 mal angelaufen. Es gibt 24 verschiedene Möglichkeiten, die Schleifen zu durchlaufen.
53.
Add Variation
2016-11-24
Bahnvariante hinzufügen
2016-11-24
Bahnvariation hinzufügen
54.
Enter text to place on separate line of control descriptions:
2013-03-10
Text für eine separate Zeile auf der Postenbeschreibung eingeben:
2013-02-28
Text eingeben für eine separate Zeile auf der Postenbeschreibung:
62.
These settings control how the map and descriptions for All Controls are printed.
2013-02-28
Diese Einstellungen bestimmen die Druckeinstellungen für die Karte und die Postenbeschreibung.
64.
Disallow codes that could be read upside-down (e.g., "68"/"89")
2013-03-10
Kontrollcodes verbieten, die verkehrt herum gelesen werden könnten (z.B. "66" / "89")
2013-03-03
Sperrt Kontrollcodes, die verkehrt herum gelesen werden könnten (z.B. 68 / 89)
65.
Renumber existing controls also
2013-02-28
Auch bestehende Posten neu nummerieren.
67.
Existing Controls
2013-02-28
Bereits existierende Posten
69.
Starting code:
2013-03-03
Erster Kontrollcode:
2013-02-28
Erste Kontrollnummer:
71.
Original Code
2013-03-03
Original Kontrollcode
2013-03-01
Original Kontrollnummer
2013-02-28
Bisherige Kontrollnummer
72.
New Code
2013-03-03
Neuer Kontrollcode
73.
To change the code for one or more controls,click in the "New Code" column and enter the new code.
2013-03-10
Um die Kontrollcodes für einen oder mehrere Posten zu ändern, klicken Sie auf die Spalte "Neuer Kontrollcode" und geben den neuen Kontrollcode ein.
2013-03-03
Um die Kontrollcodes für einen oder mehrere Posten zu ändern, klicken Sie auf die Spalte "Neue Kontrollnummer" und geben den neuen Kontrollcode ein.