Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
1625 of 942 results
16.
Please choose a capture file to convert
Seleccionatz un fichièr de captura a convertir
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:17
17.
You must choose a capture to read
Vos cal seleccionar una captura a lire
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:18
18.
You must choose a capture to convert
Vos cal seleccionar una captura a convertir
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:19
19.
Please wait while the PlayOnLinux logo is created...
Pacientatz pendent la creacion del logo PlayOnLinux...
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:20
20.
Add the PlayOnLinux logo to your video?
Apondre lo logo PlayOnLinux a vòstra vidèo[nbsp]?
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:21
21.
Warning: For correct video encoding,\nresolution MUST be a multiple of 16
Atencion[nbsp]: per un encodatge vidèo satisfasent, \nla resolucion DEU èsser un multiple de 16.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:22
22.
Ubuntu users must add the MEDIBUNTU repository\nfor this conversion format to work properly.
Los utilizaires d'Ubuntu devon apondre lo depaus Medibuntu \nper qu'aqueste format de conversion foncione corrèctament.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:23
23.
Choose the video format for conversion
Causissètz lo format vidèo per la conversion
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:24
24.
Define your encoding options for pass 1 \n (leave defaults if you do not know what to do)
Definissètz vòstras opcions d'encodatge per la passa 1 \n (daissatz las opcions per defaut se sabètz pas de qué definir).
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:25
25.
Define your encoding options for pass 2 \n (leave defaults if you do not know what to do)
Definissètz vòstras opcions d'encodatge per la passa 2 \n (daissatz las opcions per defaut se sabètz pas de qué definir).
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:26
1625 of 942 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aymeric, Cédric VALMARY (Tot en òc).