Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
110 of 942 results
1.
Which application do you want to apply the modification to?
A quina aplicacion volètz aplicar la modificacion[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:2, Detour plugin:4
2.
This plugin wil allow you to capture you applications under PlayOnLinux
Aqueste empeuton vos permetrà de capturar de vidèos de vòstras aplicacions jos PlayOnLinux.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:3
3.
Capture menu (OpenGL)
Menú captura (OpenGL)
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:4
4.
Capture menu (not OpenGL)
Menú captura (pas OpenGL)
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:5
5.
Begin the capture of an application
Aviar la captura d'una aplicacion
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:6
6.
Play a captured file
Visionar un fichièr capturat
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:7
7.
Convert a captured file to video
Convertir un fichièr capturat en vidèo
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:8
8.
Press Next then click on the window\nyou want to capture.\nCapture will start automatically after 5 seconds.\nOnly video will be captured.
Quichatz sus «[nbsp]Seguent[nbsp]» puèi clicatz sus la fenèstra que\nvolètz capturar.\nLa captura s'aviarà automaticament aprèp 5 segondas.\nSola la vidèo serà capturada.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:9
9.
Capture will begin...
La captura se va aviar ara...
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:10
10.
Press <SHIFT>+F8 to start or stop capture
Quichatz sus <SHIFT>+F8 per aviar o arrestar la captura.
Translated by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in Capture plugin:11
110 of 942 results

This translation is managed by translation group launchpad-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aymeric, Cédric VALMARY (Tot en òc).