|
389.
|
|
|
Learn the basics
|
|
|
|
Lerne die Grundlagen
|
|
Translated and reviewed by
David Philippi
|
|
|
|
Located in
data/worldmaps/tutorial.worldmap:6
|
|
390.
|
|
|
Watch Ending
|
|
|
|
Ende anschauen
|
|
Translated by
Wuzzy
|
|
Reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
data/worldmaps/tutorial.worldmap:124
|
|
391.
|
|
|
Watch Intro
|
|
|
|
Intro anschauen
|
|
Translated by
Wuzzy
|
|
Reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
data/worldmaps/tutorial.worldmap:131
|
|
392.
|
|
|
The Journey Begins
|
|
|
|
Die Reise beginnt
|
|
Translated and reviewed by
David Philippi
|
|
|
|
Located in
data/stories/tutorial_intro.story:2
|
|
393.
|
|
|
For a long time, the Pingus have lived happily in peace on the South Pole along with all the other animals. Everything was in balance and it seemed like nothing could disrupt their peace. The Pingus were happy and it seemed like this could never end.
|
|
|
|
Die Pingus lebten schon lange glücklich und in Frieden am Südpol, zusammen mit all den anderen Tieren. Alles war im Gleichgewicht, und es schien, als könnte nichts ihren Frieden stören. Die Pingus waren glücklich, und es schien, als würde dies niemals enden.
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/stories/tutorial_intro.story:9
|
|
394.
|
|
|
But then one day, things began to change slowly: the sky got darker and the earth got warmer. Firstly, they thought this was just a normal fluctuation in the world's climate, but things seemed to get worse and worse with every year.
|
|
|
|
Aber dann, eines Tages, veränderten sich die Dinge langsam. Der Himmel wurde dunkler und die Erde wärmer. Zuerst dachten sie, dies sei nur eine normale Schwankung im Klima, aber es wurde von Jahr zu Jahr immer schlimmer.
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/stories/tutorial_intro.story:17
|
|
395.
|
|
|
The snow began to melt away in a few areas and food became an issue. Other animals tried to leave the region to search for colder areas, but the Pingus knew that this wouldn't help: they knew that they had to do something about it.
|
|
|
|
Der Schnee begann in einzelnen Bereichen zu schmelzen, und Nahrung wurde ein Problem. Andere Tiere begannen bereits, die Region zu verlassen, um kältere Gebiete zu suchen. Aber die Pingus wussten, dass dies nicht helfen würde, sie wussten, es musste etwas gegen dieses Problem getan werden.
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/stories/tutorial_intro.story:25
|
|
396.
|
|
|
So the circle of the eldest came together to decide what to do about it. They decided to send out an expedition around the world to find the cause of this warming. The expedition consisted of hundreds of the bravest Pingus on the South Pole.
|
|
|
|
Darum traf sich der Rat der Ältesten, um zu entscheiden, was dagegen getan werden sollte. Sie entschieden, eine Expedition um die Welt zu senden, um den Grund für die Erwärmung zu finden. Die Expedition bestand aus hunderten der mutigsten Pingus des ganzen Südpols.
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/stories/tutorial_intro.story:33
|
|
397.
|
|
|
And they picked you to lead them on their journey around the world. Since the journey will be dangerous and difficult, your first goal is the Island of Mogorok, also known as the Tutorial Island. According to the eldest, this island has always been the first stop of Pingus that were sent out into the world.
|
|
|
|
Und sie wählten dich, um sie auf der Reise um die Welt zu führen. Denn die Reise wird gefährlich und schwierig werden. Dein erstes Ziel ist die Insel Mogorok, auch bekannt als Tutorial Island oder Übungsinsel. Den Weisen zufolge war diese Insel immer der erste Anlaufpunkt für Pingus, die in die Welt gesandt wurden.
|
|
Translated by
Wuzzy
|
|
|
|
Located in
data/stories/tutorial_intro.story:41
|
|
398.
|
|
|
The island consists of many areas that are ideal to teach the Pingus their abilities. The Pingus can learn to build bridges, climb, bash and use many other talents which they will need on their long and dangerous journey.
|
|
|
|
Die Insel besteht aus verschiedenen Regionen, die ideal sind, um die Fähigkeiten der Pingus zu trainieren. Sie können dort ihre Fähigkeiten im Brückenbau, klettern, graben und all die anderen Talente trainieren, die sie sicher auf der langen und gefährlichen Reise benötigen werden.
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/stories/tutorial_intro.story:50
|