|
282.
|
|
|
The Ones
|
|
|
|
Die Einen
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
data/levels/halloween2011/halloween19-rz.pingus:5
|
|
283.
|
|
|
This is the last stage the pingus have to pass during this Halloween. Two oddly familiar column are in the way. What do they mean? The two groups of pingus have to work together to make it down the columns to the exit far below.
|
|
|
|
Dies ist die letzte Station, die die Pingus meistern müssen diesen Halloween. Zwei vertraute Säulen sind im Weg. Was bedeuten sie? Beide Gruppen der Pingus müssen zusammenarbeiten, damit sie es nach ganz unten zum Ausgang schaffen.
|
|
Translated by
Wuzzy
|
|
|
|
Located in
data/levels/halloween2011/halloween19-rz.pingus:6
|
|
284.
|
|
|
Crawlspace
|
|
|
|
Kriechkeller
|
|
Translated by
Daniel Winzen
|
|
Reviewed by
DHermit
|
|
|
|
Located in
data/levels/desert/desert-crawl-timpany.pingus:5
|
|
285.
|
|
|
The path to the exit is blocked and many small tunnels lead the way, but be careful some of those lead to certain death. Or is there something you can do about that and create a save passage for all the Pingus and lead them savely to the exit?
|
|
|
|
Der Pfad zum Ausgang ist blockiert und viele kleine Tunnel weisen den Weg, aber sei vorsichtig, einige von ihnen führen in den sicheren Tod. Oder gibt es etwas, was du dagegen tun kannst, dass eine sichere Passage für alle Pingus ermöglicht, und du sie so sicher zum Ausgang leiten kannst?
|
|
Translated and reviewed by
Sascha
|
|
|
|
Located in
data/levels/desert/desert-crawl-timpany.pingus:6
|
|
286.
|
|
|
Down the valley and up again
|
|
|
|
Runter ins Tal und wieder rauf
|
|
Translated by
Wuzzy
|
|
|
|
Located in
data/levels/desert/desert1-janne.pingus:5
|
|
287.
|
|
|
There is a large valley between the entrance and the exit. No bridge will be long enough to cross the valley, but can you find a way back up once you lead the Pingus down into the valley?
|
|
|
|
Zwischen dem Eingang und dem Ausgang klafft ein großer Abgrund. Keine Brücke wäre lang genug, um den Abgrund zu überqueren, aber findest du einen Weg zurück nach oben, sobald du die Pingus ins Tal geführt hast?
|
|
Translated by
Wuzzy
|
|
|
|
Located in
data/levels/desert/desert1-janne.pingus:6
|
|
288.
|
|
|
Entering the pyramid
|
|
|
|
Betrete die Pyramide
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/levels/desert/desert1.pingus:5
|
|
289.
|
|
|
After their long and dangerous journey through the desert the Pingus finally reach the large pyramid, but there is still a pedestal blocking their way.
|
|
|
|
Nach ihrer langen und gefährlichen Reise durch die Wüste erreichen sie endlich die große Pyramide ...
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/levels/desert/desert1.pingus:6
|
|
290.
|
|
|
The window room
|
|
|
|
Der Fensterraum
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/levels/desert/desert2.pingus:5
|
|
291.
|
|
|
After the Pingus have entered the pyramid, they reach a large room with a large window. The only problem they have is that the entrance to the room is much to high to survive the landing. Can you help them?
|
|
|
|
Nachdem die Pingus die Pyramide betreten haben, erreichen sie einen großen Raum mit einem großen Fenster. Sie haben nur das Problem, dass der Eingang zum Raum viel zu hoch ist, um die Landung zu überleben. Können Sie ihnen helfen?
|
|
Translated by
Helge Kreutzmann
|
|
|
|
Located in
data/levels/desert/desert2.pingus:6
|